英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《远大前程》第14章 匹普再一次拜访艾丝黛拉和郝薇香小姐(1)

时间:2021-07-29 06:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Chapter1 14 Pip visits Estella and Miss Havisham again

第14章 匹普再一次拜访艾丝黛拉和郝薇香小姐

Before taking Magwitch abroad,I felt I must see both Estella and Miss Havisham.

把马格韦契带到国外之前,我觉得必需见见艾丝黛拉和郝薇香小姐。

When I visited Estella's London home,I found she had gone to stay with Miss Havisham.

当我到了艾丝黛拉的伦敦住处,我发现她已经走了。

And so,leaving Magwitch in Herbert's care,I went by coach to the town I knew so well.

住在郝薇香小姐那里。因此,我离开马格韦契,赫伯特将关照他,我乘马车去了我了如指掌的镇上。

Before walking to Miss Havisham's,I went to the hotel for breakfast.

走到郝薇香小姐家之前,我到餐馆吃早饭。

It was an unpleasant2 shock3 to discover Bentley Drummle there,but I could imagine his reason for visiting the area.

在餐馆,发现了本特利·朱穆尔,真是扫兴。但是,我能想像出他来这个地方的原因。

When he noticed me,he immediately4 called to the waiter,making sure I could hear,Listen,you!

当他发现了我,他立即喊仆人,这很清楚,是说给我听的。听着,你!

The lady isn't going riding today.And remember,I'm not having dinner here tonight,I'll be at the lady's.

小姐今天不骑马了,记住,今天晚上我不在这儿吃晚饭了,我将在小姐家吃。

And Drummle smiled wickedly5 at me,knowing that what he said cut me to the heart.He went out,shouting for his horse.

朱穆尔向我发出恶意的一笑,知道他说这些会伤我的心。他走出餐馆,吼着要他的马。

If he had spoken Estella's name,I would have hit him.I was so angry with him,and so depressed6 about my future,that I could not eat the breakfast.

如果他说出艾丝黛拉的名字,我会揍他的。我对他十分气愤,如此沮丧的未来。

Instead I went straight to the old house.

我早饭没吃,直接去了那座旧住宅。

I found Miss Havisham and Estella sitting in the same room,with candles burning as usual.

我发现郝薇香小姐和艾丝黛拉坐在那间和平常一样点着蜡烛的屋子里。

Miss Havisham,I said,I must tell you that I'm as unhappy as you ever wanted me to be.

郝薇香小姐,我说,我必须告诉你,我没有像以前你让我那样高兴。

I've discovered who has been paying for my education.Now I know I shall7 never be rich,or important.

我已经发现了是谁在资助我的学习。我现在明白了,我不会成为富翁或大人物。

I cannot tell you any more.It isn't my secret,but another person's.I stopped,considering what to say next.

我不能告诉你更多,那不是我的秘密,而是别人的秘密。我闭上了嘴,考虑下一步说什么。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chapter rU9yF     
n.章,篇,重要章节
参考例句:
  • I will skip the next chapter.我将略过下一章。
  • Go and open a wonderful new chapter.去开启美好的新篇章。
2 unpleasant jKRzC     
adj.使人不愉快的,使人厌恶的,煞风景的
参考例句:
  • A very unpleasant thing has happened.一件令人很不愉快的事发生了。
  • The kind advices are often unpleasant to the ear.好言常常不入耳。
3 shock Gyswn     
vt./vi.(使)震惊;震动;n.休克;打击;震惊
参考例句:
  • The news gave us a shock.这消息使我们震惊。
  • Her death was a shock to him.她的死对他是个打击。
4 immediately RaWxh     
ad.立即地,即刻地;直接地,紧密地
参考例句:
  • I'll change it immediately for you.我立刻给您换。
  • I immediately become happy again.我立马就变的高兴起来了。
5 wickedly Oenz3S     
ad.厉害地
参考例句:
  • She drew a wickedly funny caricature of the teacher. 她以老师为对象画了一幅淘气滑稽的漫画。
  • A long-lost brother, who was presumed dead,was really alive all the time and wickedly plotting to bring about the hero's downfall. 一位失踪很久的兄弟,人们以为他死了,其实一直活着,而且在居心叵测地密谋搞垮主人公。
6 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
7 shall lzFwQ     
v.aux.(主要用于第一人称)将
参考例句:
  • I shall always love you.我将永远爱你。
  • Which club shall we join?我们要参加哪个社团?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴