英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 财长盖特纳呼吁IMF给中国更大发言权

时间:2020-09-09 06:30来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The World Health Organization has called an outbreak of human cases of swine flu in Mexico and the United States a public health emergency of international concern. Doctors say that at least 8 students at a school in New York City probably have swine flu. It has been at least 8 confirmed cases in Texas and California and the virus is thought to have killed more than 60 people in Mexico. Imogen Foulkes reports.

The WHO has not yet raised its global pandemic alert from the current normal Phase 3. The organization says it needs more information before taking such a decision. It’s believed this is a new strain of swine flu, which is spreading from human to human. Influenza1 experts have been saying for some time that the world is due when another flu pandemic. Every effort is now being made to contain this outbreak. But as with many new diseases, the WHO says this one is unpredictable, poorly understood as yet and potentially very serious.

The leader of the African National Congress Jacob Zuma has promised that his party will govern for everyone in South Africa. Following the ANC’s general election victory, Mr. Zuma will become the country’s president in 2 week’s time. He said it was time to bury mistrust, uncertainty2 and tension.

We will form a government that takes care of your needs to the best of our ability. Working together, we will make it a government for all South Africans. The new president of the Republic will be a president for all, and he will work to unite to the country around a program of action that will see an improvement in the delivery of services.

The authorities in Ethiopia say they’ve arrested 35 people suspected of plotting to overthrow3 the government. Officials say plans and weapons were found at the homes of the suspects. Elizabeth Blunt reports.

The Ethiopian government says that the people arrested in Friday’s raids fall into 2 groups, some were soldiers and others civil servants. But all 35, they say, were members of Berhanu Nega Ginbot 7 or May the 15th Movement. A government spokesman Ermias Legesse said that this group was an illegal organization because it had not been registered as a political party and because its leadership had made statements in United States, indicating that it wanted to overthrow the government by unconstitutional means.

The American Secretary of State Hilary Clinton has met Iraqis working in civil society groups and reconstruction4 projects during a visit to Baghdad. She told them the United States would work closely with Iraq as foreign troops withdraw, and she didn’t believe a recent rise in violence would be sustained.

This is the world news from the BBC.

Reports from Pakistan’s northwest frontier province say more than 10 children have been killed in an explosion. Police said a group of children found a bomb outside a girls’ primary school at Lower Dir and were killed when it went off. Elsewhere in the province officials say Taliban fighters have withdrawn5 from Buner district days after taking control of the area.

Finance ministers from rich and developing countries have had calls for more help for African countries feeling the effects of the global economic crisis. The pleas were made at a meeting in Washington of the International Monetary6 Fund and the World Bank. The Tanzanian Finance Minister, Mustafa Mkuls, said rich countries should use part of their stimulus7 resources to help poorer ones.

I would like to take this opportunity to call upon developed countries to first honor their audio pledges. Second, the rich countries should provide part of these stimulus resources to developing countries to enable these countries deal with the threat they are facing.

Earlier the US Treasury8 Secretary Timothy Geithner said the IMF needed urgently to be overhauled9 to give emerging economies such as China a greater say in how it’s run.

United Nations top Humanitarian10 official John Holmes has gone to Sri Lanka to push for a greater protection for thousands of Tamil civilians11 in and around the conflict zone in the north of the country. The UN wants the Sri Lankan government to help humanitarian agencies enter the area where many people are trapped by fighting between the military and Tamil rebels.

The authorities in Saudi Arabia say they’re trying to tackle a problem of what it deemed unnecessarily loud calls to prayer from mosques12. The Islamic Affairs Minister Sheikh Salih al-Sheikh said some mosques were using such powerful loudspeakers that their calls to prayer could be heard as much as 5 kilometers away. He said this was unacceptably intrusive13 and meant that the words recited were often indistinct.

世界卫生组织说墨西哥和美国突发人感染猪流感疫情已构成“国际关注的公共卫生紧急事态”,医生说纽约市的一所学校至少有8名学生可能感染了猪病毒。德克萨斯州和加州至少有8例已确诊的病例,墨西哥州60多人死于该病毒。

世卫组织尚未提高目前的全球流感大流行“三级警告”水平,这需要收集更多信息才能决定。人们认为这是一种新型猪流感,在人与人之间传播。流感专家曾表示,世界已经到了另一场流感大流行的时间了。已经采取各种措施以控制病毒发作。但是,世卫组织说,像其他很多新疾病那样,猪流感也是不可预测的,人们现在对它的了解甚少,而且其潜在的危险很大。

非洲人国民大会党领导人祖马承诺,本党将统治南非的每个人。国大党获得大选胜利后,祖马将在两周后成为该国的总统。他说是消除猜疑、不确定和紧张的时候了。

我们将组建这样的政府,它将尽我们的最大能力照顾您的需求。我们会协同努力,把它建成一个为所有南非人服务的政府。共和国的新总统将是所有人的总统,他将促进国家的团结,使之围绕着改善服务的项目而努力。

埃塞俄比亚当局声称已逮捕35名图谋推翻政府的嫌疑犯。官方声称在嫌疑犯家里发现了阴谋的计划和武器。

埃塞俄比亚政府声称,在周五的突袭中逮捕的嫌疑人员属于两个组织,一部分是士兵,另一部分是文职人员。但是所有的35人都是“Berhanu Nega Ginbot 7组织”或“5月15日运动组织”的成员。政府发言人 Ermias Legesse说由于它不是作为政党注册成立的,其领导阶层在美国做的声明表明试图以违宪的手段推翻政府,所以这是个非法团体。

美国国务卿希拉里访问巴格达期间,会见了工作在公民社会组织和重建项目的伊拉克人。她告诉他们,美国将在外国军队撤离时同伊拉克协同合作,她相信最近发生的暴力事件不会持续太久。

来自巴基斯坦西北部的报道说,10多名儿童在一次爆炸中死亡。警察说,一群儿童在Lower Dir的一所女子小学外发现了一枚炸弹,炸弹爆炸时,他们被炸身亡。官方说,本省其他地方的塔利班武装分子在控制Buner地区后从该地区撤退。

来自富裕和发展中国家的财长们呼吁对受全球经济危机影响的非洲国家提供更多帮助。他们是在华盛顿召开的国际货币基金组织和世界银行会议上发出这一请求的。坦桑尼亚财长Mustafa Mkuls说,富裕的国家应该利用其部分刺激资源帮助贫穷国家。

我想利用此次机会,向发展国家发出的请求表示敬意,其次,富裕国家应该向发展中国家提供出部分的刺激资源,帮助他们应对当前面对的威胁。

早些时候,美国财长盖特纳说,急需对IMF进行改革,以给像中国这样脱颖而出的经济体在IMF如何运作方面更大的发言权。

联合国高级人道主义官员John Holmes已经前往斯里兰卡,争取为该国北部冲突地区的数千名泰米尔公民提供更多的保护。联合国希望斯里兰卡政府帮助人道主义机构进入政府军和猛虎叛军冲突区,那里有许多人被围困。

沙特阿拉伯当局表示正试图解决一个问题,认为没有必要在清真寺里祈祷时大声喧哗。伊斯兰事务部长 Sheikh Salih al-Sheikh说,一些清真寺使用音量很大的扩音器,他们的祈祷声在5公里之外就能听到。他说这是不可接受的骚扰,这意味着经常听不到诵读经书的声音。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 influenza J4NyD     
n.流行性感冒,流感
参考例句:
  • They took steps to prevent the spread of influenza.他们采取措施
  • Influenza is an infectious disease.流感是一种传染病。
2 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
3 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
4 reconstruction 3U6xb     
n.重建,再现,复原
参考例句:
  • The country faces a huge task of national reconstruction following the war.战后,该国面临着重建家园的艰巨任务。
  • In the period of reconstruction,technique decides everything.在重建时期,技术决定一切。
5 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
6 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
7 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
8 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
9 overhauled 6bcaf11e3103ba66ebde6d8eda09e974     
v.彻底检查( overhaul的过去式和过去分词 );大修;赶上;超越
参考例句:
  • Within a year the party had drastically overhauled its structure. 一年内这个政党已大刀阔斧地整顿了结构。 来自《简明英汉词典》
  • A mechanic overhauled the car's motor with some new parts. 一个修理工对那辆汽车的发动机进行了彻底的检修,换了一些新部件。 来自《简明英汉词典》
10 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
11 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
12 mosques 5bbcef619041769ff61b4ff91237b6a0     
清真寺; 伊斯兰教寺院,清真寺; 清真寺,伊斯兰教寺院( mosque的名词复数 )
参考例句:
  • Why make us believe that this tunnel runs underneath the mosques? 为什么要让我们相信这条隧洞是在清真寺下?
  • The city's three biggest mosques, long fallen into disrepair, have been renovated. 城里最大的三座清真寺,过去年久失修,现在已经修复。
13 intrusive Palzu     
adj.打搅的;侵扰的
参考例句:
  • The cameras were not an intrusive presence.那些摄像机的存在并不令人反感。
  • Staffs are courteous but never intrusive.员工谦恭有礼却从不让人感到唐突。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴