英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 斯里兰卡总统称其完全击败塔米尔猛虎组织

时间:2020-09-09 07:18来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Sri Lankan President says the Tamil Tigers have been defeated militarily after army unites captured the last section of coastline held by the rebels. Speaking on a visit to Jordan, President Mahinda Rajapakse said he will be returning to a country free, as he put it, from the barbaric acts of the Tamil Tigers. Aid agencies have warned that tens of thousands of civilians1 may still be trapped in the remaining warzone. The UN’s Humanitarian2 Envoy3 John Holmes warned of a possible guerrilla war.

I am afraid it is gonna be very difficult given the casualties and the violence to the range of a kind of compromise which is going to be needed on a political front for a proper autonomy for the Tamils. That’s what needs to happen otherwise whatever the military victory now, we will simply go back to a kind of guerrilla war, some kind or other, and the government would’ve won the war then lost the peace, that’s a very great danger.

The British Prime Minister Gordon Brown says he’s appalled4 and angered by revelations of the extent to which some Members of Parliament have abused the system of claiming expenses. On the day a second MP from the governing Labour Party was suspended for claiming on an already repaid mortgage, Mr. Brown promised that unacceptable behavior will be investigated and disciplined. One Labour MP Martin Salter who doesn’t claim a second home allowance suggested many MPs were not playing an expenses game and he was angry that the reputation of MPs in general was being tarnished5.

I think it is pretty lamentable6 for senior politicians to blame,you know an overwork to underpaid crock in the senior office. We are all there to exercise judgment7, judgment on behalf of their constituents8, judgment when we scrutinize9 legislation we have to be prepared to exercise judgment over our own, over our own affairs, and how we spend and use taxpayers’ money.

The United Nations’ report says the risk of disaster around the world is increasing due to a combination of climate change, environmental degradation10, and bad planning. The report suggests millions of lives have been put in jeopardy11 because proper risk assessment12 is rarely carried out. It also highlights the differences in policies between rich and poor countries. The UN’s Assistant Secretary General Margareta Wahlstrom said most countries had failed to assess how climate change would affect their own towns and cities.

We know a lot about the impact of climate change already, but we don’t know enough of the impact of climate change at local level. We know a lot about the global parameters13 but how it is going to play out in local communities, we don't have enough research, knowledge and scientific basis for that yet.

Singers and bands from 25 countries have been contesting the final of the Eurovision Song Contest, one of the most watched television events in Europe. The stage in Moscow resonated to high-energy pop, impassioned ballads14 and folk-rock motifs15 since the national acts did battle. As voting in progress, Norway’s entry performed by Alexander Rybak has taken a commanding lead. Under new rules, the winner of this year has been picked up expert juries as well as public telephone votes.

World News from the BBC.

An armed gang has broken into a jail in northern Mexico and freed more than 50 prisoners, thought to be members of the powerful drug cartel. Stephen Gibbs reports from Mexico City.

At dawn, a convoy16 of at least 15 vehicles arrived at the prison in northern Mexico. The gang members all apparently17 disguised as federal police officers managed to persuade the authorities that they were undertaking18 an inspection19 of the jail. Once inside they overpowered the guards and drove off with at least 50 inmates20. All those now on the run are believed to be linked to the Gulf21 Drug Cartel, one of the main narcotics22 smuggling23 organizations in Mexico. A major manhunt involving the army and the police is now under way.

President Obama will visit Ghana in July making his first trip to a sub-Sahara African nation since his inauguration24. David O’Byrne reports from the Ghanaian capital Accra.

Although some Kenyans might feel disappointed, given their claims to the US president’s paternal25 roots, the choice of Ghana shouldn’t be altogether surprising. Ghana the first independent black-African nation was host and in some cases a second home in the 1950s and 60s to a celebrated26 list of American civil rights activists27. These include W.E.B.Du Bois Martin Luther King, Malcolm X, and the boxing world champion Muhammad Ali.

The President will arrive in Ghana after a previously28 announced visit to Moscow for talk with Russian leaders on reducing nuclear weapons stockpiles and other security issues.

Two of Europe’s biggest football teams have retained their domestic league titles. Manchester United won the English Premier29 League for third successive season, and Inter30 Milan secured their fourth consecutive31 Italian Serie A crown. Inter’s victory came without the matchly playing when their nearest rivals AC Milan lost at Udinese.

And some news just in. Norway has won the Eurovision Song Contest, one of the most watched annual television events in Europe. That’s Norway winning this year’s Eurovision.

斯里兰卡总统称,自联合部队夺回最后一段由叛军占领的海岸线之后,塔米尔猛虎组织在军事方面已被击败。斯里兰卡总统马欣达·拉贾帕克萨在约旦访问时说,他将归还一个没有塔米尔暴行的国家。救助组织警告称,成千上万平民仍被困在剩余的战区。联合国人道主义特使John Holmes警告说可能发生游击战。

我认为这非常困难,考虑到平民伤亡和暴力活动,在一定范围上需要进行一定的妥协,政治方面给塔米尔提供适当的自治区域。这是有必要的,否则无论现在政府军队取得多大的军事胜利,我们还是会回到这样那样的游击战的状态,那样政府就不可能赢得这场战争,甚至最终会失去和平,这是非常危险的。

英国首相布朗称,他为媒体所披露的某些议会成员违反报销体系的程度感到惊骇和愤怒。第二名要求报销已偿付抵押贷款的工党议员被停职的当天,布朗承诺,一定会调查并严惩这些不能接受的行为。一名没有要求第二次房屋补贴的工党议员Martin Salter暗示说,许多议员并没有过度报销,他对议员的名誉遭到玷污表示愤怒。

我认为自身政治家要接受批评是非常悲哀的,你知道他们经常在办公室里过度工作,却得不到相应的薪水。我们都在那里进行判断,代表选民进行判断,必须审查司法体系,必须做好准备对我们自己的事情进行判断,判断我们怎样花费和使用纳税人的钱。

联合国报告称,由于气候变化,环境恶化和不合理计划,全球性灾难的危险性不断增加。这份报告暗示,由于没有实施合理的风险评估,数百万人的生命正处在危险中。报告还同时强调了发达国家和贫穷国家政策的不同。联合国助理秘书长瓦尔斯特伦(Margareta Wahlstrom)称,许多没有没有评估气候变化会怎样影响他们自己的城镇。

我们对气候变化的影响已经有了诸多了解,但是,我们对气候变化在局部水平的影响认识不足。我们已经了解了很多全球性参数,但是对于气候变化将怎样影响局部社区,我们没有足够的研究,只是和科学依据。

来自二十五个国家的歌手和乐队在进行欧洲歌曲大赛最后的角逐,这是欧洲收视率最高的赛事之一。自从该国家性的比赛开始以来,设立在莫斯科的舞台引起了高能的流行乐,狂热的民谣和民谣摇滚主题。随着偷投票工作正在进行,来自挪威的Alexander Rybak遥遥领先。在新的规则下,今年的冠军将由专家评审团和观众电视投票选出。

BBC世界新闻

一群武装分子闯入墨西哥北部监狱,释放了50多名犯人。相关部门认为这些歹徒是势力强大的毒品卡特尔成员。Stephen Gibbs在墨西哥报道。

黎明时分,至少15辆车抵达墨西哥北部监狱。所有歹徒都伪装成联邦警察官员,成功的劝服官方说他们在检查监狱。进入监狱后,他们击败了守卫,与至少50名犯人一起潜逃。所有在逃歹徒被认为与墨西哥最大的毒品走私组织之一——海湾毒品卡特尔有关。军队和警察正在进行搜索。

奥巴马将于七月份访问迦纳,自其就任以来首次出访撒哈拉以南非洲国家。David O’Byrne在迦纳首都阿克拉报道。

尽管一些肯尼亚人会感到失望——因为奥巴马祖先来源于肯尼亚,奥巴马首站选择迦纳并不是完全让人惊讶的。迦纳是第一个获得独立的黑人非洲国家,在上世纪50、60年代,是许多著名的美国内战积极分子的家乡。包括马丁·路德·金,马尔克姆X,和拳击界冠军莫罕默德·阿里。

奥巴马按照此前宣布的访问莫斯科,与俄罗斯领导就减少核武器储备和其他安全事项进行探讨后将抵达迦纳。

欧洲最大的两个足球队保留了他们在国内的联盟头衔。曼联连续第三个赛季赢得英超比赛冠军。国际米兰连续第四次获得意甲桂冠。国际米兰并没有与旗鼓相当的AC米兰进行比赛,因为AC米兰负于乌迪内斯,提前将冠军送给国际米兰。

现在最新消息传来。挪威赢得欧洲歌曲大赛——欧洲收视率最高的年度电视赛事之一。挪威赢得了今年的欧洲杯歌曲比赛。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
2 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
3 envoy xoLx7     
n.使节,使者,代表,公使
参考例句:
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
4 appalled ec524998aec3c30241ea748ac1e5dbba     
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • They were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
5 tarnished e927ca787c87e80eddfcb63fbdfc8685     
(通常指金属)(使)失去光泽,(使)变灰暗( tarnish的过去式和过去分词 ); 玷污,败坏
参考例句:
  • The mirrors had tarnished with age. 这些镜子因年深日久而照影不清楚。
  • His bad behaviour has tarnished the good name of the school. 他行为不轨,败坏了学校的声誉。
6 lamentable A9yzi     
adj.令人惋惜的,悔恨的
参考例句:
  • This lamentable state of affairs lasted until 1947.这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
  • His practice of inebriation was lamentable.他的酗酒常闹得别人束手无策。
7 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
8 constituents 63f0b2072b2db2b8525e6eff0c90b33b     
n.选民( constituent的名词复数 );成分;构成部分;要素
参考例句:
  • She has the full support of her constituents. 她得到本区选民的全力支持。
  • Hydrogen and oxygen are the constituents of water. 氢和氧是水的主要成分。 来自《简明英汉词典》
9 scrutinize gDwz6     
n.详细检查,细读
参考例句:
  • Her purpose was to scrutinize his features to see if he was an honest man.她的目的是通过仔细观察他的相貌以判断他是否诚实。
  • She leaned forward to scrutinize their faces.她探身向前,端详他们的面容。
10 degradation QxKxL     
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变
参考例句:
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
  • Gambling is always coupled with degradation.赌博总是与堕落相联系。
11 jeopardy H3dxd     
n.危险;危难
参考例句:
  • His foolish behaviour may put his whole future in jeopardy.他愚蠢的行为可能毁了他一生的前程。
  • It is precisely at this juncture that the boss finds himself in double jeopardy.恰恰在这个关键时刻,上司发现自己处于进退两难的境地。
12 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
13 parameters 166e64f6c3677d0c513901242a3e702d     
因素,特征; 界限; (限定性的)因素( parameter的名词复数 ); 参量; 参项; 决定因素
参考例句:
  • We have to work within the parameters of time. 我们的工作受时间所限。
  • See parameters.cpp for a compilable example. This is part of the Spirit distribution. 可编译例子见parameters.cpp.这是Spirit分发包的组成部分。
14 ballads 95577d817acb2df7c85c48b13aa69676     
民歌,民谣,特别指叙述故事的歌( ballad的名词复数 ); 讴
参考例句:
  • She belted out ballads and hillbilly songs one after another all evening. 她整晚一个接一个地大唱民谣和乡村小调。
  • She taught him to read and even to sing two or three little ballads,accompanying him on her old piano. 她教他读书,还教他唱两三首民谣,弹着她的旧钢琴为他伴奏。
15 motifs ad7b2b52ecff1d960c02db8f14bea812     
n. (文艺作品等的)主题( motif的名词复数 );中心思想;基本模式;基本图案
参考例句:
  • I try to develop beyond the old motifs. 我力求对传统的花纹图案做到推陈出新。 来自辞典例句
  • American Dream is one of the most important motifs of American literature. “美国梦”是美国文学最重要的母题之一。 来自互联网
16 convoy do6zu     
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队
参考例句:
  • The convoy was snowed up on the main road.护送队被大雪困在干路上了。
  • Warships will accompany the convoy across the Atlantic.战舰将护送该船队过大西洋。
17 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
18 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
19 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
20 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
21 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
22 narcotics 6c5fe7d3dc96f0626f1c875799f8ddb1     
n.麻醉药( narcotic的名词复数 );毒品;毒
参考例句:
  • The use of narcotics by teenagers is a problem in many countries. 青少年服用麻醉药在许多国家中都是一个问题。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Police shook down the club, looking for narcotics. 警方彻底搜查了这个俱乐部,寻找麻醉品。 来自《简明英汉词典》
23 smuggling xx8wQ     
n.走私
参考例句:
  • Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
  • The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
24 inauguration 3cQzR     
n.开幕、就职典礼
参考例句:
  • The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
  • Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
25 paternal l33zv     
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的
参考例句:
  • I was brought up by my paternal aunt.我是姑姑扶养大的。
  • My father wrote me a letter full of his paternal love for me.我父亲给我写了一封充满父爱的信。
26 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
27 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
28 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
29 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
30 inter C5Cxa     
v.埋葬
参考例句:
  • They interred their dear comrade in the arms.他们埋葬了他们亲爱的战友。
  • The man who died in that accident has been interred.在那次事故中死的那个人已经被埋葬了。
31 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴