英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 通用欧洲业务主管预计欧宝将大幅裁员

时间:2020-10-27 08:56来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

President Obama is to go to Copenhagen early next month for the start of United Nations Climate Change Summit and will propose major cuts in greenhouse gas emissions1. The White House said the targets would include a 30% emissions cut by 2025 rising to 83% by 2050. There’s been growing pessimism2 about the ability of the summit to produce any substantial deal. / reports.

Up until now there was some speculation3 over whether President Barack Obama would attend the UN Climate Change Conference. According to a White House official, the president will arrive in Copenhagen for the start of the summit and will then travel to the Norwegian capital Oslo where he is due to collect the Nobel peace prize. At least 65 heads of state and government will attend the conference but unlike President Obama, most are expected to take part during its final days. The head of the United Nations Climate Change Secretariat Yvo de Boer said the world was looking to the US to offer a goal for cutting greenhouse gas emissions and to offer money to help developing nations cope with global warming.

President Obama is to make a long-awaited announcement on Tuesday on American strategy in Afghanistan. He will tell the American people how many extra troops he’s decided4 to send there to fight the Taliban. Paul Adams reports.

The president’s address on Tuesday will be one of the key moments of his first year in office. It’s thought he will commit in excess of 30,000 additional troops to the fight in Afghanistan and lay out how he intends in his words, to finish the job. Mr. Obama hopes to be in office for two four-year terms and he says he wants to complete the Afghan mission before he steps down. Today his spokesman, Robert Gibbs, said the US would not remain in Afghanistan for another 8 or 9 years, adding that speeding up the training of Afghan security forces was imperative5.

The Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has proposed a ten-month restriction6 on new residential7 building in Jewish settlements in the West Bank, in a move aimed to encourage the resumption of peace talks with the Palestinians. However, the restrictions8 would not apply in East Jerusalem and the Palestinians have already made clear that limitation is not acceptable. The US Middle East envoy9 George Mitchell said while Washington didn’t accept the legitimacy10 of continued settlements, the Israeli move was a positive one.

While they fall short of a full freeze, we believe the steps announced by the prime minster are significant and could have substantial impact on the ground. For the first time ever, an Israeli government will stop housing approvals and all new construction of housing units.

Rare heavy rain storms have hampered11 the start of the annual Muslim pilgrimage the Hajj in the Saudi Arabian city of Mecca. The authorities warned the estimated three million pilgrims to take care in the rain which hasn’t fallen so hard during the hajj in years.

Diplomats12 at the United Nations have stressed the needs to protect civilians13, caught up in the UN-backed military campaign against Rwandan Hutu rebels in Eastern Congo. They were speaking after a closed door session of the Security Council which was called to discuss a report suggesting that the UN-backed operation in Congo had failed.

The European chief of the American carmaker General Motors says most of the job losses planned for the company’s troubled European unit, Opel, will occur in Germany, Nick Reilly said about 9,000 jobs could go. But none of the four Opel factories in Germany will close. Mr. Reilly said the future of Opel’s plant in Belgium, was uncertain.

A court in Switzerland has approved a bail14 application from the film director Roman Polanski who is facing possible extradition15 to the United States. More than 30 years ago, he pleaded guilty to having sex with a 13-year-old girl but fled from America before being sentenced. He’s been held in a Swiss jail since September after being arrested in Switzerland at the request of the United States. Imogen Foulkes reports from the Swiss capital Bern.

It’s highly unusual for extradition subjects to be granted bail in Switzerland. Roman Polanski’s first application was refused. This time, the film director offered almost 4.5 million dollars in bail money and the surrender of his passport. He will also have an electronic tag and live under virtual house arrest at his chalet in the Swiss Alps. The court ruled these conditions should be enough to prevent him fleeing back into France.

Two of the ceremonial guards at the Tower of London best known as Beefeaters have been dismissed following an investigation16 into allegations that they bullied17 a female colleague. Moira Cameron who joined the guards two years ago was the first woman Beefeater since they were formed more than 500 years ago.

奥巴马总统下月初将赴哥本哈根参加联合国气候变化峰会开幕式,并将提议大幅减少温室气体排放。白宫表示,减排目标包括,由原来的2025年之前减排30%提高到2050年之前减少83%。人们对于这次峰会达成重大协议的能力越来越悲观。

到目前为止,人们一直猜测奥巴马总统是否会参加联合国气候变化峰会。据白宫官员所说,奥巴马总统将赴哥本哈根参加峰会开幕式,随后将赴挪威首都奥斯陆接受诺贝尔和平奖。至少65位国家和政府首脑将参加该会议,但是与奥巴马总统不同的是,他们将在峰会的最后几天参与。联合国气候变化执行秘书德布尔(Yvo De Boer)表示,世界期待美国提出温室气体减排目标,并提供资金帮助发展中国家应对全球变暖问题。

周二,奥巴马总统将宣布期待已久的美国对阿富汗策略。他将告诉美国人民,他计划向阿富汗增派多少军队来打击塔利班分子。Paul Adams报道。

奥巴马总统周二的讲话将是他执政一年来的关键时刻。据猜测,奥巴马将宣布向阿富汗增派3万军队,并宣布完成该任务的具体计划。奥巴马希望能够担任两届任期,他说,他希望在退位之前能够完成阿富汗任务。今天,白宫发言人罗伯特·吉布斯表示,美国不会再在阿富汗逗留八九年的时间。他补充说,加速对阿富汗安全力量的训练迫在眉睫。

以色列总理内塔尼亚胡提议十个月内限制在西岸犹太人定居点建设新的居民建筑。此举是为了鼓励恢复与巴勒斯坦的和平谈判。然而,该限令在东耶路撒冷并不适用,巴勒斯坦人已经明确表示,该限令不可接受。美国中东问题特使米切尔表示,尽管华盛顿并不接受继续建设定居点的合法性,以色列的举动仍然是积极的。

尽管他们没有全面冻结定居点的建设,我们相信以色列总理宣布的措施仍然非常重要,会从根本上产生重大影响。这是有史以来以色列政府首次停止授权房屋建设,并停止所有新的住宅单位的建设。

罕见的大雨使沙特阿拉伯麦加一年一度的穆斯林朝觐(HAJJ)节受阻。官方警告大约300万朝圣者留意这场大雨。在以往的朝觐(HAJJ)节期间,雨并没有这么大。

联合国外交官强调了保护平民的必要性。在刚果东部联合国支持的打击卢旺达胡图叛军的军事行动中,这些平民被困。他们在联合国安理会闭门会议后发表讲话。这次闭门会议是为了讨论一份报告,报告称联合国支持的刚果行动已经失败。

美国汽车制造商通用汽车的欧洲事业主管Nick Reilly表示,该公司陷入困境的欧洲分公司欧宝的计划裁员将主要发生在德国。Nick Reilly表示总共将裁减9,000个工作岗位。但是欧宝驻德国的四个工厂都不会关闭。Nick Reilly说,欧宝比利时分公司的未来还不确定。

瑞士法庭批准了电影导演Roman Polanski的保释申请。Roman Polanski原本可能被引渡到美国。30多年前,他承认强奸一名13岁少女,但是在被判刑之前就从美国逃逸。自九月份在瑞士被捕以来,应美国要求,Roman Polanski一直被关押在瑞士监狱。Imogen Foulkes在瑞士首都伯恩报道。

引渡对象在瑞士获得保释非常罕见。Roman Polanski的首次申请被拒。这次,这位电影导演缴纳了高达450万美元的保释金,并上交了护照。他将被贴上电子标签,并且实际上在Swiss Alps的度假小木屋中被软禁。法庭裁决,这些条件足以防止他逃回法国。

经调查,伦敦塔两名仪仗卫士欺侮一名女性同事,现这两名卫士被解雇。两年前加入卫队的Moira Cameron是自卫队500多年前成立以来的首位女卫士。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
2 pessimism r3XzM     
n.悲观者,悲观主义者,厌世者
参考例句:
  • He displayed his usual pessimism.他流露出惯有的悲观。
  • There is the note of pessimism in his writings.他的著作带有悲观色彩。
3 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 imperative BcdzC     
n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的
参考例句:
  • He always speaks in an imperative tone of voice.他老是用命令的口吻讲话。
  • The events of the past few days make it imperative for her to act.过去这几天发生的事迫使她不得不立即行动。
6 restriction jW8x0     
n.限制,约束
参考例句:
  • The park is open to the public without restriction.这个公园对公众开放,没有任何限制。
  • The 30 mph speed restriction applies in all built-up areas.每小时限速30英里适用于所有建筑物聚集区。
7 residential kkrzY3     
adj.提供住宿的;居住的;住宅的
参考例句:
  • The mayor inspected the residential section of the city.市长视察了该市的住宅区。
  • The residential blocks were integrated with the rest of the college.住宿区与学院其他部分结合在了一起。
8 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
9 envoy xoLx7     
n.使节,使者,代表,公使
参考例句:
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
10 legitimacy q9tzJ     
n.合法,正当
参考例句:
  • The newspaper was directly challenging the government's legitimacy.报纸直接质疑政府的合法性。
  • Managing from the top down,we operate with full legitimacy.我们进行由上而下的管理有充分的合法性。
11 hampered 3c5fb339e8465f0b89285ad0a790a834     
妨碍,束缚,限制( hamper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions. 恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • So thought every harassed, hampered, respectable boy in St. Petersburg. 圣彼德堡镇的那些受折磨、受拘束的体面孩子们个个都是这么想的。
12 diplomats ccde388e31f0f3bd6f4704d76a1c3319     
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
参考例句:
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
13 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
14 bail Aupz4     
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
参考例句:
  • One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
  • She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。
15 extradition R7Eyc     
n.引渡(逃犯)
参考例句:
  • The smuggler is in prison tonight,awaiting extradition to Britain.这名走私犯今晚在监狱,等待引渡到英国。
  • He began to trouble concerning the extradition laws.他开始费尽心思地去想关于引渡法的问题。
16 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
17 bullied 2225065183ebf4326f236cf6e2003ccc     
adj.被欺负了v.恐吓,威逼( bully的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My son is being bullied at school. 我儿子在学校里受欺负。
  • The boy bullied the small girl into giving him all her money. 那男孩威逼那个小女孩把所有的钱都给他。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴