英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 海地宣布停止地震搜救工作

时间:2020-11-05 02:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

More than 100 bodies have been found in one village alone in central Nigeria, following clashes between Christians1 and Muslims. And aid workers recovered the corpses2 in a village 30 kilometers from the city of Jos. From there, our correspondent Caroline Duffield reports.

The town of Jos and the area to the south of it are under tight military control. The scare of violence in outlying villages and in the Bukuru area is becoming clearer. Bukuru market, a large commercial area to the south, was burnt to the ground. Debris3 lit the streets and fires are still smoldering4. At least 1000 shops and homes in the market were destroyed in the inferno5. Shopkeepers told the BBC that they were roused from their sleep by gang of men armed with machetes who attacked their properties. Between 100 and 150 people have been discovered in those areas, but many more are thought to remain inside the wells.

The United Nation says the government of Haiti has formally declared an end to official search and rescue operations, 11 days after the earthquake. The UN said there was little chance of finding more survivors6. However, French firefighters said they’d found a man alive in the ruins of a shop in the capital Port-au-Prince. From there, Adam Mynott.

"Within the past 24 hours, two people have been recovered alive from the debris of destroyed buildings, a 21-year-old man who was dug up by an Israeli rescue team and an 84-year-old woman who was rescued by locals. But the authorities say there had been no new signs of life in the past three days, prompting them to call off the official search operation. Some people will continue to hunt for relatives and friends until all hope is gone. They think it's too early for the expert search teams to stop work."

The American Vice7 President has announced that the US authorities will appeal against a court ruling dismissing charges against five security guards from the Blackwater company, accused of killing8 Iraqi civilians9. The case was quashed because the judge ruled that testimony10 had been wrongly used by the prosecution11. Speaking in Baghdad, Joe Biden said his government wasn't prepared to see Blackwater go unpunished.

"The United States is determined12 to turn into whole accountable anyone who commits crimes against the Iraqi people. While we fully13 respect the independence and integrity of the US judicial14 system, we were disappointed by the judge's decision to dismiss the indictment15, which was based on the way in which some evidence had been acquired."

The Prime Minister Benjamin Netanyahu has distanced himself from comments by a member of his cabinet, who said a new war with Lebanon was almost inevitable16. Mr. Netanyahu said Israel did not seek confrontation17 with Lebanon or any of its neighbors. Earlier Yossi Peled, the Minister and reserved Army General has said a repeat of the 2006 conflict was only a matter of time.

Campaigning has ended before Tuesday's presidential election in Sri Lanka, the first since the end of the civil war last year. The two main candidates, Preisdent Mahinda Rajapaksa and the former Head of the Army Gen Sarath Fonseka are both closely associated with the defeat of the Tamil Tiger rebels. Charles Haviland was at the president's final rally in Colombo.

Looking tired after a heavy campaign schedule, Mr. Rajapaksa well the large, but somewhat regimented crowd of supporters who cheered politely but not wildly. As always he spoke18 of last year's war victory against the Tamil Tigers and the need to fight corruption19. With music and fireworks, the president's team say they are already celebrating certain victory. His rival Sarath Fonseka has other ideas. At the end of this bitter and personalized campaign, he accused the president's team of planning violence and vote rigging on election day.

Former militias20 in Somalia from the Union of Islamic Courts have been officially integrated into the national police and army. The Islamic Courts used to oppose the government but are now working with it against more hard-line Islamist factions21, such as Al Shabab which broke away from the UIC.

Brazil has extradited to Argentina a former Army Colonel charged there with human rights abuses, dating back to his military rule during the 1970s. Colonel Manuel Cordero Piacentini is accused of taking part in operation Condor22, a plan supported by military rulers to liquidate23 their opponents.

Prosecutors24 in Italy are investigating 20 incidents of alleged25 blackmail26 involving rogue27 paparazzi and top-sending gossip magazines. The case involves secretly taken photos of celebrities28 and politicians, among them, the heir to the Fiat29 Empire Lapo Elkann. Investigators30 believe that more than 400,000 dollars were paid to prevent the publication of a compromising picture of Mr. Elkann.

尼日利亚基督徒和穆斯林之间发生冲突过后,仅在尼日利亚中部一个村庄就发现了100多具尸体。救援人员在距离乔斯城30千米的村庄发现了这些尸体。我们的记者Caroline Duffield在现场报道。

乔斯城及其南部地区正处于军方严密控制下。外围村庄和Bukuru地区对暴力的恐惧越来越明显。Bukuru市场是南部一个大型商业区,已经完全被摧毁。残骸遍布整个街道,火苗仍然在阴燃。至少1,000座店铺和房屋葬身火海。店主告诉BBC,他们被手持砍刀袭击他们财产的一群男子从睡梦中惊醒。在该地区共发现了100至150人,但是更多的人可能仍然在井中。

联合国表示,地震发生11天后,海地政府正式宣布停止官方搜救行动。联合国表示,发现更多幸存者的机会已经非常渺茫。然而,法国消防员称,他们在首都太子港一个店铺的废墟中发现一名男子生存下来。Adam Mynott在现场报道。

“在过去的24小时之内,搜救人员共在完全被摧毁的建筑的废墟中发现了两名幸存者,一名21岁的男子被以色列搜救队挖出,一名84岁的老妇被当地居民拯救。但是当局表示,在过去的三天已经没有生命的新迹象。因此他们取消官方搜救行动。一些人仍将继续寻找亲人和朋友,直到所有希望破灭。他们认为专业搜救退伍停止工作还为时过早。”

美国副总统宣布,美国官方将对一法庭裁决提起上诉。该裁决驳回了对被指控杀害伊拉克平民的5名黑水公司安保人员的控告。该案件被驳回,因为法官认为证词被检控方不正当地使用。乔·拜登在巴格达表示,美国不希望看到黑水公司逍遥法外。

“美国决心让任何对伊拉克人民犯有罪行的人承担责任。我们充分尊重美国司法系统的独立和完整,但是我们对法官基于获得证据的方式的怀疑而驳回控告的决定感到失望。”

内塔尼亚胡与一名内阁成员的评论划清了界限。此人表示,与黎巴嫩之间开展新的战争几乎是不可避免的。内塔尼亚胡表示,以色列无意与黎巴嫩或任何邻国挑起冲突。此前,内阁大臣及陆军上将Yossi表示,2006年的冲突将重演,仅仅是时间问题而已。

斯里兰卡周二总统选举之前的竞选活动已经结束。这是自去年内战结束以来首次总统选举。两位主要候选人,现任总统马欣达·拉贾帕克萨(Mahinda Rajapaksa)和前军事将领方瑟卡(Sarath Fonseka)均与塔米尔猛虎组织被击败有着密切关系。Charles Haviland就在科伦坡最后一场总统集会现场。

经过繁忙的竞选安排之后,拉贾帕克萨看上去非常疲惫,他走出了非常庞大,但是似乎经过组织的不断欢呼的支持者人群。像往常一样,他提到了去年打击塔米尔猛虎组织的胜利,还谈到打击腐败的重要性。在音乐和烟花中,总统的竞选团队表示他们已经在庆祝必然的胜利。他的竞争对手方瑟卡(Sarath Fonseka)则有不同看法。在这场痛苦的竞选活动结束时,他指控总统的竞选团队计划在选举当天实施暴力和操控投票行动。

来自联合伊斯兰法庭的前索马里义勇军被正式编入国家警察和军队中。伊斯兰法庭过去常常反对政府,但是现在,他们与政府一起对抗更多的强硬派伊斯兰派系,例如从联合伊斯兰法庭分裂的激进组织青年党。

巴西向阿根廷引渡了一名前陆军上校。此人被指控在70年代军事统治期间践踏人权。Manuel Cordero Piacentini上校被指控参加了秃鹰行动,此次行动受到军方统治者支持,是为了清理他们的敌人。

意大利检控官正在对20宗敲诈事件进行调查,涉及流氓,狗仔队和八卦杂志。该案件涉及偷拍的明星和政治家照片,其中包括菲亚特帝国继承人Lapo Elkann。调查人员表示,相关人员共支付了400,000多美元防止损害Elkann名声的照片发布。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
2 corpses 2e7a6f2b001045a825912208632941b2     
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
参考例句:
  • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
  • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
3 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
4 smoldering e8630fc937f347478071b5257ae5f3a3     
v.用文火焖烧,熏烧,慢燃( smolder的现在分词 )
参考例句:
  • The mat was smoldering where the burning log had fallen. 燃烧的木棒落下的地方垫子慢慢燃烧起来。 来自辞典例句
  • The wood was smoldering in the fireplace. 木柴在壁炉中闷烧。 来自辞典例句
5 inferno w7jxD     
n.火海;地狱般的场所
参考例句:
  • Rescue workers fought to get to victims inside the inferno.救援人员奋力营救大火中的受害者。
  • The burning building became an inferno.燃烧着的大楼成了地狱般的地方。
6 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
7 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
8 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
9 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
10 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
11 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
12 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
13 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
14 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
15 indictment ybdzt     
n.起诉;诉状
参考例句:
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
  • They issued an indictment against them.他们起诉了他们。
16 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
17 confrontation xYHy7     
n.对抗,对峙,冲突
参考例句:
  • We can't risk another confrontation with the union.我们不能冒再次同工会对抗的危险。
  • After years of confrontation,they finally have achieved a modus vivendi.在对抗很长时间后,他们最后达成安宁生存的非正式协议。
18 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
19 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
20 militias ab5f9b4a8cb720a6519aabca747f36e6     
n.民兵组织,民兵( militia的名词复数 )
参考例句:
  • The troops will not attempt to disarm the warring militias. 部队并不打算解除战斗中的民兵武装。 来自辞典例句
  • The neighborhood was a battleground for Shiite and Sunni militias. 那里曾是什叶派和逊尼派武装分子的战场。 来自互联网
21 factions 4b94ab431d5bc8729c89bd040e9ab892     
组织中的小派别,派系( faction的名词复数 )
参考例句:
  • The gens also lives on in the "factions." 氏族此外还继续存在于“factions〔“帮”〕中。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
  • rival factions within the administration 政府中的对立派别
22 condor ip1zl     
n.秃鹰;秃鹰金币
参考例句:
  • The condor soars above the mountain heights.禿鹰翱翔于高山之上。
  • A condor prepares to fly in Colombia.一只兀鹰在哥伦比亚准备振翅高飞。
23 liquidate I3OyM     
v.偿付,清算,扫除;整理,破产
参考例句:
  • A unanimous vote was taken to liquidate the company.全体投票一致通过停业清理公司。
  • They have not hesitated in the past to liquidate their rivals.过去他们曾毫不犹豫地铲除对手。
24 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
25 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
26 blackmail rRXyl     
n.讹诈,敲诈,勒索,胁迫,恫吓
参考例句:
  • She demanded $1000 blackmail from him.她向他敲诈了1000美元。
  • The journalist used blackmail to make the lawyer give him the documents.记者讹诈那名律师交给他文件。
27 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
28 celebrities d38f03cca59ea1056c17b4467ee0b769     
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
参考例句:
  • He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
  • a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
29 fiat EkYx2     
n.命令,法令,批准;vt.批准,颁布
参考例句:
  • The opening of a market stall is governed by municipal fiat.开设市场摊位受市政法令管制。
  • He has tried to impose solutions to the country's problems by fiat.他试图下令强行解决该国的问题。
30 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
参考例句:
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴