英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 英国向伊朗偿还巨额武器协议付款

时间:2021-01-27 08:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The head of the International Monetary1 Fund says Greece has nothing to fear from the organization. At a news conference in Washington, Dominique Strauss-Kahn said the IMF was trying to provide Greece with the advice and resources necessary to help with its debt problem. Andrew Walker reports from Washington.

Mr Strauss-Kahn was responding to a Greek journalist who said the Greek public are demonizing the IMF that they fear things will be worse with IMF involvement. The agency has a reputation for requiring borrowing countries to make deep cuts in popular government spending programs. Mr Strauss-Kahn said the Greek people should think of the IMF as a cooperative organization where the countries of the world work together to help those in trouble by providing resources and advice on behalf of the international community.

Anti-government protest leaders in Thailand say they fear security forces will now move against their fortified2 encampment in the capital Bangkok. They expressed their concern after the Prime Minister Abhisit Vejjajiva rejected a deal to resolve Thailand's long-standing political crisis. The red-shirted demonstrators who've occupied parts of Bangkok for weeks have said they'd call off their protests if Mr Abhisit dissolves parliament within 30 days.

The British government has confirmed that Britain has been ordered to pay back nearly 600 million dollars to Iran over a 1970s weapons' deal. The order came from an arbitration3 court in The Hague. Greg Morsbach reports.

In the 1970s, Iran's last monarch4, the Shah, went on a spending spree for military hardware. But when he was overthrown5 in the Islamic Revolution, the new rulers didn't want the tanks and canceled the arms' order. Then, they took Britain to court to reclaim6 the down payment. Britain argued that Iran had entered a binding8 commercial agreement, but it lost that case. The compensation money for Iran is now sitting in bank accounts waiting to be withdrawn9. But it's unlikely the cash will be released as long as Iran is subjected to European sanctions because of its nuclear program.

The former leader of a secretive sect10 in Chile has died in prison while serving a 20-year sentence for torture and abusing dozens of children. He established the Colonia Dignidad sect in the southern part of Chile. Will Grand has more details.

A former medic in Hitler's army, Paul Schaefer, fled child abuse charges in Germany in the 60s. Having settled in Chile, he established the notorious Colonia Dignidad. Rumours11 circulated of what went on inside the tightly-controlled community with defectors suggesting a cult-like dedication12 to Schaefer. However, Colonia Dignidad was protected by General Pinochet and the head of his intelligence services Manuel Contreras. He was arrested in Argentina in 2005 and sent back to Chile where at the age of 83 he was sentenced to 20 years in prison for child abuse.

The Mexican government has joined civil rights groups in the United States to criticize tough new laws against illegal immigrants in the American border state of Arizona. The Foreign Minister Patricia Espinosa said Mexico would do everything it could to defend the rights and the dignity of Mexicans in Arizona. The new law allows police to check the identity of anyone who may suspect of being an illegal immigrant. The State Governor Jan Brewer13 said the law would strengthen border controls.

"There is no higher priority than protecting the citizens of Arizona. We cannot sacrifice our safety to the murderous greed of drug cartels. We cannot stand idly by as kidnappings and violence compromise our quality of life."

Demonstrators in the Ukrainian capital Kiev have protested against the decision to extend the lease on a base serving Russia's Black Sea Fleet. The former Prime Minister Yulia Tymoshenko, who led the protest, called on parliament to block the deal when it comes up for ratification14. David Stern reports from Kiev.

Yulia Tymoshenko, now an opposition15 leader, called the treaty an unprecedented16 step of national treason and shame. The deal was announced last week after the Ukrainian and Russian presidents met in the eastern Ukrainian city of Kharkiv. It permits Russia's Black Sea Fleet to keep its base in Sevastopol for at least another 25 years after the current lease expires in 2017 with an option to extend another five years. In return, Kiev will receive a 1/3 discount on the gas it buys from Moscow. The rally on Saturday was small but indicated that not all Ukrainians were pleased with their country's abruptly17 improved relations with Russia.

Thousands of people in Madrid and more than a dozen other Spanish cities have rallied in support of a prominent judge Baltasar Garzon who's known internationally for indicting18 Osama bin7 Laden19 and the former Chilean leader Augusto Pinochet. The Spanish Supreme20 Court has charged the judge with abuse of office. Judge Garzon has denied any wrongdoing.

国际货币基金组织表示,希腊在IMF方面没有什么可担心的。在华盛顿举行的新闻发布会上,多米尼克·斯特劳斯-卡恩(Dominique Strauss-Kahn)表示,IMF正在努力为希腊提供建议和必要的资源,帮助他们解决债务问题。Andrew Walker在华盛顿报道。

一名希腊记者表示,希腊公众将IMF妖魔化,他们担心IMF介入会使情况更加糟糕,斯特劳斯-卡恩对此作出了回应。IMF向来以要求借款国大幅减少政府支出项目而著称。斯特劳斯-卡恩说,希腊人民应该把IMF看作一个合作组织,世界各国团结一致帮助困难国家,代表国际社会为他们提供资源和建议。

泰国反政府抗议领袖称,他们担心安全力量将对他们在首都曼谷的营地采取行动。总理阿披实拒绝了旨在解决泰国长期的政治危机的协议之后,他们表达出自己的担忧。已经占领了曼谷地区长达几周时间的红衫军示威者表示,如果阿披实在30天内解散议会,他们将取消抗议活动。

英国政府已经证实,因70年代的武器协议,他们被勒令向伊朗偿还接近6亿美元。该命令来自海牙仲裁法庭。Greg Morsbach报道。

70年代,伊朗最后一位国王(沙阿)疯狂地购买军事装备。但是他在伊斯兰革命中被推翻之后,新的统治者不想继续购买这些坦克,所以取消了武器订单。后来,他们将英国告上法庭,要求收回头期款。英国辩称伊朗已经签署了有法律约束力的商业协议,但是英国输掉了这场官司。赔偿款已经转至伊朗的银行账户,等待取款。但是,由于其核项目,只要伊朗还受到欧洲的制裁,他们不可能拿到现金。

智利秘密宗教前领袖保罗·舍弗尔(Paul Schaefer)因折磨和虐待数十名儿童被判处20年监禁,在监狱服刑期间去世。他在智利南部创立了Colonia Dignidad宗派。Will Grand报道更详细信息。

60年代,希勒特军队前医疗工作者保罗·舍弗尔(Paul Schaefer)因虐童指控流亡德国。在智利定居后,他创立了臭名昭著的Colonia Dignidad。谣言描述了这个严密控制的社区内发生的事情,背叛者说,所有人对舍弗尔都像个人崇拜一样狂热,忠诚。然而,Colonia Dignidad受到皮诺切特和情报部门领袖Manuel Contreras的保护。2005年,保罗·舍弗尔(Paul Schaefer)在阿根廷被捕并遣返智利。83岁时,他因虐待儿童被判处20年监禁。

墨西哥政府加入美国民权组织的行列,一起批评美国边境州亚利桑那州对非法移民采取的严厉的新法律。墨西哥外长埃斯皮诺萨(Patricia Espinosa)表示,墨西哥将采取一切措施保卫亚利桑那州墨西哥人的权利和尊严。新的法律允许警方在合理怀疑某人为非法移民的情况下检查任何人都身份。亚利桑那州长Jan Brewer表示,该法律会增强边境控制。

“保护亚利桑那州公民是最重要的任务。我们不能为了毒品卡特尔的贪婪而牺牲公民的安全。在绑架和暴力案件危害我们的生活质量时,我们不能袖手旁观。”

示威者在乌克兰首都基辅举行示威活动,反对延长俄罗斯黑海舰队基地的租期。这场抗议活动由前总理尤利娅·季莫申科(Yulia Tymoshenko)领导。她要求议会取消这份即将批准的协议。David Stern在基辅报道。

现任反对派领袖尤利娅·季莫申科(Yulia Tymoshenko)称该协议是前所未有的国家背叛和耻辱行为。上周乌克兰俄罗斯总统在乌克兰东部城市卡尔可夫举行会晤后宣布了该协议。该协议允许黑海舰队基地租期在2017年到期之后可以续租至少25年,也可以选择5年。作为回报,基辅从莫斯科购买的天然气将享受三分之一的折扣。周六的集会规模比较小,但是却表明,并不是所有人都为乌克兰与俄罗斯之间突然改善的关系感到高兴。

马德里和十几个西班牙其他城市举行集会,支持卓越的法官贾尔松(Baltasar Garzon)。他因控告本·拉登和前智利领袖皮诺切特而享有国际声誉。西班牙最高法院控告这位法官滥用职权。贾尔松否认任何罪行。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
2 fortified fortified     
adj. 加强的
参考例句:
  • He fortified himself against the cold with a hot drink. 他喝了一杯热饮御寒。
  • The enemy drew back into a few fortified points. 敌人收缩到几个据点里。
3 arbitration hNgyh     
n.调停,仲裁
参考例句:
  • The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
4 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
5 overthrown 1e19c245f384e53a42f4faa000742c18     
adj. 打翻的,推倒的,倾覆的 动词overthrow的过去分词
参考例句:
  • The president was overthrown in a military coup. 总统在军事政变中被赶下台。
  • He has overthrown the basic standards of morality. 他已摒弃了基本的道德标准。
6 reclaim NUWxp     
v.要求归还,收回;开垦
参考例句:
  • I have tried to reclaim my money without success.我没能把钱取回来。
  • You must present this ticket when you reclaim your luggage.当你要取回行李时,必须出示这张票子。
7 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
8 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
9 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
10 sect 1ZkxK     
n.派别,宗教,学派,派系
参考例句:
  • When he was sixteen he joined a religious sect.他16岁的时候加入了一个宗教教派。
  • Each religious sect in the town had its own church.该城每一个宗教教派都有自己的教堂。
11 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
12 dedication pxMx9     
n.奉献,献身,致力,题献,献辞
参考例句:
  • We admire her courage,compassion and dedication.我们钦佩她的勇气、爱心和奉献精神。
  • Her dedication to her work was admirable.她对工作的奉献精神可钦可佩。
13 brewer brewer     
n. 啤酒制造者
参考例句:
  • Brewer is a very interesting man. 布鲁尔是一个很有趣的人。
  • I decided to quit my job to become a brewer. 我决定辞职,做一名酿酒人。
14 ratification fTUx0     
n.批准,认可
参考例句:
  • The treaty is awaiting ratification.条约正等待批准。
  • The treaty is subject to ratification.此条约经批准后才能生效。
15 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
16 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
17 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
18 indicting cbf3cd086d4dc13c31c56a2253c3a5c2     
控告,起诉( indict的现在分词 )
参考例句:
  • But Moreno-Ocampo stressed he was not indicting President Bashir. 但是奥坎波强调,他并不是在起诉巴希尔总统。
  • He says that indicting the journalists is just another move at Washington. 尹德民说,起诉这两名记者就是针对华盛顿的另一个行动。
19 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
20 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴