英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语PK台 第36期:十二星座运势前瞻:白羊座—处女座(2)

时间:2018-08-15 01:10来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Dialogue:

XG:Oh my gosh! They’re out! They’re out! Oh my gosh I can’t believe it!
小高:我的天哪,它们出来了!出来了!我的天呐,简直无法置信!
JJ:What, Xiao Gao? What’s out?
京晶:怎么了,小高?什么出来了?
XG:The 2015 horoscope forthis year! I totally can’t control myself right now I’m so excited.
小高:2015年星座运程呀!完全无法自控呀有木有!
JJ:Yeah! I was just looking at them myself! Aren’t they interesting? Let’s talk about them!
京晶:我刚才也看了,真有趣呢,对吧?咱们就来说说吧!
XG:Well, Aries is the first on the list! It says that Aries’ year starts off with a lot of energy! In fact, it says Aries’feelings may run rampant1 for a few weeks, so be careful!
小高:嗯,白羊座是第一个,运程上说白羊今年会以活力开场哦,白羊座甚至会感觉精力过盛,持续数周躁动不安,所以白羊座们要小心了哦!
JJ:Yeah, but Aries should be willing to take on more responsibility and authority2 in November.
京晶:不过11月左右白羊们应该乐于承担更多责任和权利。
XG:That’s okay though. They will find themselves rewarded and mature if they pull through.
小高:这倒是没什么关系,如果他们尝试成功,他们将发现自己有不错的收获,并变得更加成熟。
JJ:Okay, now the best part: Taurus! We’re both Taurus so this is really meaningful to us! It says that this is a great year for Taurus to begin something new and perhaps choose a new direction in life!
京晶:好吧,接下来该是金牛座啦!我们可都是牛牛呢,所以这部分对我们意义重大哦。运程说金牛们今年宜动手做些新事,也许选择新的人生方向哦。
XG:Yeah! It says April and May could be the best months to make plans. Be careful in July and August, though, because Loveand relationships might take a slight hit. It warns us to behealthy, happy, and good to ourselves, especially in November and December!
小高:四月五月最宜做计划,不过七八月要小心,在感情问题上可能有点小小的挫折。运程还警告我们要保持健康,乐观,善待自己,尤其年底。
JJ:In regards to Gemini, friends and family will become more cherished3.
京晶:说到双子座呢,今天双双们会更加珍视朋友和家庭。
XG:Yeah, and it says that Gemini is gonna bea social butterfly this year. Don’t forget to eat healthy andget enough shut eye.
小高:是呀,还说双子今年社交运高涨哦,不过别忘了注意饮食健康和保持充足睡眠。
JJ:As for Cancer,this might be a tough year for them, as it will be challenging for them to control their emotions. You’re a sweet person, Cancer, don’t forget to take care of yourself, too! You will be very focused on others!
京晶:对巨蟹座(Cancer)而言呢,今年可能有些艰巨,如何控制好自己的感情将是一大挑战。你们生性甜美,蟹蟹们,别忘了也好好照顾自己,因为你们将免不了过度关心他人。
XG:Don’t worry, though. It says things will calm down for Cancer in the middle of June. People will find you charming4 in the second half of the year!
小高:不过别担心,六月中旬巨蟹们的挑战将会平息下来,人们会发现你们再度充满魅力。
JJ:It’s going to be a well-balanced year for Leo! Leo will feel a lot of energy in April! And September will probably be a breeze5!
京晶:而狮子座今年将迎来四平八稳的运势,四月的狮子们精力旺盛,九月将会感觉事情变得容易多了。
XG:All of Leo’s energy might wear out by November, so be careful in November! Take good care of yourself then!
小高:不过十一月左右能量就会被耗光光了,所以十一月倍加小心,务必善待自己。
JJ:And then there’s Virgo! It will also be a year of strong feelings for Virgo this year! It says Virgo will have a busy life, so they shouldn’t forget to think straight.
京晶:接下来就是处女座啦!对处处们而言,这一年也会遭遇到一些情感上的冲击波,他们将会非常忙碌,所以万事三思。
XG:Yeah, but don’t worry, because by the middle of August, they will have a lot of good luck! Friends and family might be extra generous!
小高:别担心,因为八月中旬,好运会降临他们,朋友和家人会对他们尤其慷慨。
JJ:Anyways, I gotta go catch the bus. Let’s finish this conversation on Wednesday, okay?
京晶:好吧,我要去搭车了,咱们周三继续聊如何?
XG:You got it!
小高:妥妥的
New words for dialogue:
Horoscope = 星座
Run rampant =excessive, out of control 过度地,失控地
Pull through =succeed 成功做某事
Take a slight hit= suffer a small set back 遭遇小挫折
In regards to… = 关于…
Social butterfly =someone who is good at socializing and loves to socialize 善于交际,会应酬的人
Shut eye = sleep 睡觉
A breeze =something that is easy 容易的事
Think straight = 想得清楚

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rampant LAuzm     
adj.(植物)蔓生的;狂暴的,无约束的
参考例句:
  • Sickness was rampant in the area.该地区疾病蔓延。
  • You cannot allow children to rampant through the museum.你不能任由小孩子在博物馆里乱跑。
2 authority 9u5zp     
n.当局,官方;权力,权威,威信;当权者
参考例句:
  • He is recognized internationally as an authority in this field.国际上承认他是这方面的一个权威。
  • Professor White is looked upon as an authority on mathematics.怀特教授被看成数学权威。
3 cherished fcd18723e53d4b22b6364a7e7c751fed     
v.珍爱( cherish的过去式和过去分词 );怀有;爱护;抚育
参考例句:
  • Children need to be cherished. 儿童需要无微不至的爱护。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer. 她暗中对她的雇主怀恨在心。 来自《简明英汉词典》
4 charming 7wuzfa     
adj.迷人的,可爱的
参考例句:
  • She looked small and gentle and altogether charming.她看起来小巧文雅,十分迷人。
  • She has charming manners.她具有媚人的风姿。
5 breeze 7sRzv     
n.微风;轻而易举的事;vi.来去匆匆,急速走
参考例句:
  • A little breeze is blowing in from the window.微风从窗户里吹进来。
  • The clouds are pale and a light breeze is blowing.云淡风轻。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语PK台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴