英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语PK台 第312期:从ABC开始扔掉字幕看《老友记》(75)

时间:2018-08-21 00:49来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   地点:医院

  人物:瑞秋,罗斯,护士
  事件:瑞秋已经开始强烈阵痛,只好接受双人待产室。
  Nurse: I'm sorry. Semi-private rooms are all we have.
  护士:很抱歉,我们医院现在只有双人待产室了。
  Rachel: Okay. Just give us a second. Ross!
  瑞秋:好吧。请等一下。罗斯!
  Ross: Yeah?
  罗斯:怎么了?
  Rachel: Give her some money.
  瑞秋:给她塞点儿钱。
  Ross: I really think they're out of rooms.
  罗斯:我想他们是真的没有单人待产室了。
  Rachel: They're not! Ross, they're just saving1 them for the important people! Okay? What–what if I was the president?
  瑞秋:不可能!罗斯,他们是要把单人待产室留给重要人物!懂不?我要是总统的话,他们还能没有单人待产室给我吗?
  Ross: Well then we'd be in a lot of trouble, you don't know where any countries are. Okay. Uh, say would you umm… Would you mind checking again to see if any umm, private rooms may have opened up?
  罗斯:那我们国家就会有大麻烦了,因为你不知道任何国家的地理位置。好吧。呃,不知道你能不能……能不能再查一遍,看看现在还有没有空着的单人待产室呢?
  Nurse: This is a hospital.
  护士:这里是医院。
  Rachel: Okay. Y'know what? I'd have to say I really don't care for your tone2. And this is not the only hospital in this city and we have no problem to — Whoa! Oh gosh! Whoa! Ow! Ow! Contraction3. Ow-ow! Ow-ow!
  瑞秋:好了!告诉你,我才不在乎你这种语气呢。城里又不是只有你一家医院,我们才不介意……哇哦!哦,天啊!喔!喔!阵痛。哦,哦!
  Nurse: Would you like to see a semi-private room?
  护士:要不要去双人待产室看看?
  Rachel: Yeah, it couldn't hurt to look.
  瑞秋:好吧,看一下又何妨。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 saving XjYzGK     
n.节省,节约;[pl.]储蓄金,存款
参考例句:
  • Energy saving is term strategic policy of our country.节约能源是我国长期的战略国策。
  • Old-fashioned housewives were usually very saving.旧时的家庭主妇通常都很节俭。
2 tone bqFyP     
n.语气,音调,气度,色调;vt.(up)增强
参考例句:
  • There was a tone of mockery in his voice.他说话的语气含有嘲笑的意味。
  • Holmes used an informal,chatty tone in his essays.霍姆斯在文章中语气轻松随便。
3 contraction sn6yO     
n.缩略词,缩写式,害病
参考例句:
  • The contraction of this muscle raises the lower arm.肌肉的收缩使前臂抬起。
  • The forces of expansion are balanced by forces of contraction.扩张力和收缩力相互平衡。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语PK台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴