英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语PK台 第438期:《老友记》900句(4)

时间:2018-08-23 05:45来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   地点:莫妮卡和瑞秋公寓

  人物:菲比,瑞秋,莫妮卡
  事件:菲比不舍得把即将生下的孩子送走,莫妮卡和瑞秋费尽心思安慰她。
  Phoebe: I don't know, it's just, I guess I know it's going to be over soon.
  菲比:我不知道,我只是觉得一切都要结束了。
  Rachel: Well, isn't that a good thing? You said you were sick of this.
  瑞秋:那不是好事吗?你说过,怀孕的过程不是让你很难受嘛。
  Phoebe: I know. It's just usually when you're done with the pregnant1 thing, then you get to do the mom thing.I'm gonna be y'know, sitting around in my leather pants, drinking Tequila.
  菲比:我知道,只是通常当你怀孕结束了之后,你会做妈妈该做的事。但我只会穿着皮裤坐在一遍,喝着龙舌兰酒。
  Monica: Some moms do that.
  莫妮卡:有的妈妈也会那样啊。
  Phoebe: Okay, that's even sadder. Look, I know, I know what I got myself into. It's just that now that they're in me it's like, it's like I know them y'know. I mean—I mean, it's just not gonna be easy when these little babies have to go away.
  菲比:好吧,那更可悲。你看,其实我一直都知道会走到现在这一步,只是现在他们在我身体里面,就像我已经和他们熟悉了一样。我的意思是,我的意思是,让他们离开我,真的不是一件容易的事情。
  Monica: Aw, sweetie, but it's not like you're not gonna have anything. You're gonna have nieces and nephews, and some ways that's even better.
  莫妮卡:我知道,亲爱的,但那不代表你什么也没有啊。你会有侄女和侄子,那更好啊!
  Phoebe: Yeah, okay.
  菲比:嗯,好吧。
  Rachel: No, really. You're not gonna be the one worrying about saving2 for college, or yelling3 at them when they're bad, or deciding to put them on Ritalin when they just won't calm down. And you just get to be cool Aunt Phoebe!
  瑞秋:真的,而且你不用为了他们读大学存钱而担心,不用在他们不乖的时候骂他们,也不用在他们安静不下来的时候给他们吃利他林。你只是酷酷的阿姨菲比!
  Phoebe: Cool Aunt Phoebe. I am pretty cool!
  菲比:酷酷的阿姨菲比。我真的很酷!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pregnant IP3xP     
adj.怀孕的,怀胎的
参考例句:
  • She is a pregnant woman.她是一名孕妇。
  • She is pregnant with her first child.她怀了第一胎。
2 saving XjYzGK     
n.节省,节约;[pl.]储蓄金,存款
参考例句:
  • Energy saving is term strategic policy of our country.节约能源是我国长期的战略国策。
  • Old-fashioned housewives were usually very saving.旧时的家庭主妇通常都很节俭。
3 yelling 3511049a0a263aa2fca072a416e83d6a     
v.叫喊,号叫,叫着说( yell的现在分词 )
参考例句:
  • The coach stood on the sidelines yelling instructions to the players. 教练站在场外,大声指挥运动员。
  • He let off steam by yelling at a clerk. 他对一个职员大喊大叫,借以发泄怒气。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语PK台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴