英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纸牌屋第一季 第150期:我已经告诉你全部了

时间:2015-10-23 03:43来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   How much do you know?

  你知道多少
  That you were with him when he was pulled over.
  知道他被抓的时候和你在一起
  Who else knows? Just me.
  还有谁知道,只有我
  I can keep it that way, but I need more.
  我不会告诉别人,但你得告诉我点别的
  There is no more. You're lying.
  没有别的了,你撒谎
  Yeah, I was with him when he got pulled over.
  没错,他被抓的时候是和我在一起
  They took him away and let me go.
  他们带走他,然后放我走了
  I don't know what happened to him.
  我不知道他后来怎么样
  He was never charged.
  他并没有被提起诉讼
  You know more than me, then.
  看来你比我知道的多啊
  No one ever came to talk to you?
  没人去找过你吗
  About what? To keep you quiet.
  找我干嘛,让你闭嘴
  You don't kiss and tell in that business.
  我才不会去招惹那种事情
  Not even when it's a congressman1?
  如果是国会议员呢
  Especially when it's a congressman.
  特别是国会议员
  Frank3 Underwood never approached you?
  弗兰克·安德伍德从来没找过你吗
  Who's that?
  他是谁
  You're too smart to play dumb4, Rachel.
  你要是聪明,就不该装聋作哑,瑞秋
  You know who that is.
  你知道那是谁
  Name rings a bell.
  听过那个名字
  I try not to follow the news.
  我不怎么看新闻
  Too many familiar faces.
  太多脸熟的人
  How about Douglas stamper?
  那道格拉斯·史丹博呢
  Never heard of him.
  从来没听过
  I've told you everything I know.
  我已经告诉你全部了
  I know about what your father did.
  我知道你父亲做过什么
  If you don't help me, I'll write about Russo.
  如果你不帮我,我就报道拉索的事
  I'll write that you were a prostitute,
  我会报道你做过妓女
  and I'll write about why you left home.
  报道你为什么离家出走
  Go to town, bitch.
  自娱自乐去吧,贱人
  So?
  怎么样
  She mentioned both you and your boss.
  她提到你和你老板了
  What exactly? She didn't say.
  说什么了,她没说
  All she seemed to know was that I was in the car with him when he got pulled over.
  她看起来只知道他被抓的时候和我在一起
  And you didn't admit to more than that?
  你除了这个没承认别的吧
  No. I said everything exactly like you told me to.
  没,我就照你告诉我的那么说了
  You really think I'd spill5 my guts6? Calm down.
  你真觉得我会说出去吗,冷静
  Why didn't you tell me he was gonna hurt himself? I never would've done it.
  你怎么不说他可能会自杀,不然我根本不会去做
  How could I have known7?
  我也不知道他会那样啊
  I just want all this to go away. It will.
  我只想把这些都忘掉,会的
  All of it.
  所有的
  I promise.
  我向你保证
  Do you want me to order you dinner?
  需要我给您订餐吗
  Where's Doug at? I don't know. He left early.
  道格去哪儿了,我不知道,他走得很早
  Call him for me, will you? Yes, sir.
  帮我给他打个电话吧,好的,先生
  Thirteen minutes from now,
  塔斯克会在十三分钟后
  Tusk8 will meet with the President,
  开始和总统见面
  if he isn't there already.
  如果会面没有提前的话
  You've never been an ally2, have you?
  你永远都不会和我站在一边,是吗
  Pressing on with your slow, incessant9 march.
  用你缓慢却从不停歇的脚步折磨我
  Time would've killed Russo if I hadn't,
  就算我不做,时间也会杀了拉索的
  just as it will kill me someday.
  时间也会把我杀掉
  Kill us all.
  把我们大家都杀掉
  Sir, I just got Doug's voicemail.
  先生,我刚收到道格的语音邮件
  I wonder where he's at.
  我想知道他在哪儿
  Well, maybe this is him.
  也许是他打来的
  Freddy?
  弗雷迪?
  Sorry, Frank. I had to trade up.
  抱歉,弗兰克,我不得不这么做
  Sancorp's a big fish, but Raymond Tusk is a whale.
  如果桑可柏公司是条大鱼的话,雷蒙德塔斯克就是条鲸鱼
  Can I get you something, Frank?
  你要吃点什么,弗兰克
  Nothing right now. Thank you, Freddy.
  先不用了,谢谢,弗雷迪
  I'll leave y'all to it.
  那你们自便吧
  I hope you don't mind that Remy told me about this little secret of yours.
  我希望你不会怪雷米把你的小秘密告诉了我
  I wanted a place where you'd feel comfortable.
  我想找个让你放松的场合

点击收听单词发音收听单词发音  

1 Congressman TvMzt7     
n.(美)国会议员
参考例句:
  • He related several anecdotes about his first years as a congressman.他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。
  • The congressman is meditating a reply to his critics.这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
2 ally yLryo     
n.同盟者,同盟国;vt.使结盟,与...有关联
参考例句:
  • In that war England was not an ally,she was neutral.在那场战争中,英国不同任何一国结盟,保持中立。
  • She felt she needed an ally so badly.她感到她极需一个支持者。
3 frank JibxK     
adj.坦白的,直率的,真诚的
参考例句:
  • A frank discussion can help to clear the air.坦率的谈论有助于消除隔阂。
  • She is frank and outgoing.她很爽朗。
4 dumb 4k1zE     
adj.哑的;不会说话的;笨的;愚蠢的
参考例句:
  • She is very kind to the dumb children.她对哑童非常好。
  • It was dumb of you to say that.你说这种话太愚蠢了。
5 spill 4rJy3     
n.溢出,溅出,涌出,摔下,暴跌,溢出量,木片,小塞子;vt.使溢出,使散落,洒
参考例句:
  • The coffee is so full that it might spill over.咖啡太满可能会溢出来。
  • He took a spill when he rode the horse.他骑马时从马上跌了下来。
6 guts Yraziv     
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
参考例句:
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
7 known hpKzdc     
adj.大家知道的;知名的,已知的
参考例句:
  • He is a known artist.他是一个知名的艺术家。
  • He is known both as a painter and as a statesman.他是知名的画家及政治家。
8 tusk KlRww     
n.獠牙,长牙,象牙
参考例句:
  • The wild boar had its tusk sunk deeply into a tree and howled desperately.野猪的獠牙陷在了树里,绝望地嗥叫着。
  • A huge tusk decorated the wall of his study.他书房的墙上装饰着一支巨大的象牙。
9 incessant WcizU     
adj.不停的,连续的
参考例句:
  • We have had incessant snowfall since yesterday afternoon.从昨天下午开始就持续不断地下雪。
  • She is tired of his incessant demands for affection.她厌倦了他对感情的不断索取。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纸牌屋  美剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴