英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

这些网络流行语用英语怎么说?

时间:2017-04-07 04:23来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   我们在生活中学习,又在学习中了解生活。下面这些新鲜出炉的英语词汇,快跟着小编一起看看你知道多少吧!

  1. Easy like 点赞狂人
  一杯咖啡你点赞,一个表情你点赞,一本书你也点赞……无论快乐、悲伤、无聊或惊奇,点赞已经成为他们表达情感的另一种方式。他们就是 " 点赞狂人 "。
  2. Jet setting lifestyle 土豪生活
  Jet set 的意思是乘喷气客机到处旅游的富豪、阔佬。Instagram 上一个小公主 Pixie 年仅 2 岁就拥有了自己的事业,并且过着 jet setting lifestyle ——土豪生活!
  3. Friendvertising 朋友圈营销
  代购护肤品、奶粉、奢侈品……打开微信朋友圈,仿佛登陆了手机淘宝网。时下,一种新的熟人营销模式在朋友圈悄然兴起。这种利用朋友圈的 " 杀熟 " 做法就是 friendvertising(朋友圈营销)。
  4. Dobe 逗比
  " 逗比 " 是日语里用来形容笨蛋的俚语。中国的年轻人用它来形容那些荒唐的陌生人或好笑的朋友。简单的说,就是说某个人很逗,有点犯二犯傻,有点可爱。
  5. Hands-chopping people 剁手族
  剁手族多指网络消费者,只要看到优惠就想买,鼠标一点,支付就完成,买回来的东西却不一定真的有用。他们虽然嘴上喊着 " 买太多,恨不得剁手 ",可是见到心动的商品,还是忍不住会下单。
  6. Rebound1 guy/girl 备胎
  失恋后的情感空窗期最是难熬,有人会在此伤心困顿之际,随便找一个异性来交往,以填补内心的空虚和麻醉自己。这时候的对象,就属于 rebound guy/girl(备胎),其本质是 " 临时情人 "。
  7. Courting envy 拉仇恨
  当有人向他 / 她的朋友们晒自己最新买到的打折品或者展示短时间内成功瘦身的成果等值得炫耀的事情时,朋友们一般都会说他们这是在 " 拉仇恨 ",其实,这是间接的追捧啦。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rebound YAtz1     
v.弹回;n.弹回,跳回
参考例句:
  • The vibrations accompanying the rebound are the earth quake.伴随这种回弹的振动就是地震。
  • Our evil example will rebound upon ourselves.我们的坏榜样会回到我们自己头上的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   流行语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴