-
(单词翻译:双击或拖选)
Take it or leave it
接受或拒绝
Baby take it or leave it
选择权在你
But I know you won't leave it
但我想你不会拒绝
'Cause I know that you need it
我知道你需要那一切
Look in the mirror
看着镜子
When I look in the mirror
当我看着镜子
Baby I see it clearer
我就更清楚了
Why you wanna be nearer
你想要更加靠近的理由
I'm not surprised
对此我并不惊异
I sympathize, ah
反而会认可同意
I can't deny
我无法否认
Your appetite, ah
你的欲望存在
You got a fetish for my love
你对我的爱迷恋如癖
I push you out and you come right back
将你推开你却又卷土重来
Don't see a point in blaming you
无法找到责怪的依据
If I were you, I'd do me too
如果我是你我亦会恋我如癖
You got a fetish for my love
你对我的爱迷恋如癖
I push you out and you come right back
将你推开你却又卷土重来
Don't see a point in blaming you
无法找到责怪的依据
If I were you, I'd do me too
如果我是你我亦会恋我如癖
You got a fetish for my love
你对我的爱迷恋如癖
Reaching your limit
达到你的极限
Say you're reaching your limit
就说你快要达到极限
Going over your limit
就要越过你的极限
But I know you can't quit it
但我知道你无法摆脱一切
Something about me
关于我的这些那些
Got you hooked on my body
让你对我身体无比迷恋
Take you over and under and twisted up like origami
将你占据覆盖并如折纸般扭曲旋转
I'm not surprised
对此我并不惊异
I sympathize, ah
反而会认可同意
I can't deny
我无法否认
Your appetite, ah
你的欲望存在
You got a fetish for my love
你对我的爱迷恋如癖
I push you out and you come right back
将你推开你却又卷土重来
Don't see a point in blaming you
无法找到责怪的依据
If I were you, I'd do me too
如果我是你我亦会恋我如癖
You got a fetish for my love
你对我的爱迷恋如癖
I push you out and you come right back
将你推开你却又卷土重来
Don't see a point in blaming you
无法找到责怪的依据
If I were you, I'd do me too
如果我是你我亦会恋我如癖
You got a fetish for my love
你对我的爱迷恋如癖
The way you walk, the way you talk
你的一步一颦你的谈吐言语
I blame you 'cause it's all your fault
只能让我责怪你因为一切都因为你
Ya playin' hard, don't turn me off
你玩过了头也别把我拒之门外
Ya acting1 hard, but I know you soft
你装作心硬如铁但我知道你其实心软
You my fetish, I'm so with it
你让我有了"恋你癖"我是如此迷恋你
All these rumors2 bein' spreaded
流言蜚语都已传遍
Might as well go 'head and whip it
不如我们就此顺马挥鞭
'Cause they sayin' we already did it
他们都说我们做过了
Call on Gucci if you ever need and
你若随时有需要记得打给Gucci
I'll be South Beach in the drop top gleamin'
我会在那闪闪发光的南海滩
Order diamonds, Aquafina
准备好钻石和阿夸菲娜
Just need you in a blue bikini
只要你穿好蓝色比基尼就好啦
You got a fetish for my love
你对我的爱迷恋如癖
I push you out and you come right back
将你推开你却又卷土重来
Don't see a point in blaming you
无法找到责怪的依据
If I were you, I'd do me too
如果我是你我亦会恋我如癖
You got a fetish for my love
你对我的爱迷恋如癖
I push you out and you come right back
将你推开你却又卷土重来
Don't see a point in blaming you
无法找到责怪的依据
If I were you, I'd do me too
如果我是你我亦会恋我如癖
You got a fetish for my love
你对我的爱迷恋如癖
Got you hooked on my body
让你对我身体无比迷恋
Hook on钩住; 挽住手臂; 着迷;
例句:
It is black plastic coil with J - Hook on one end.
黑色塑料线圈,在末端有J字形 的勾.
A small one took the hook on his stern line.
一条小金枪鱼咬住了他艉缆上的鱼钩.
Position tow hook on reinforcement.
在加固物上定位拖曳钩.
Take you over and under and twisted up like origami
将你占据覆盖并如折纸般扭曲旋转
Take over带; 接管; 帮…学习; 在…上花费
例句:
Prime candidate to take over his job is Margaret Ramsay.
接替他工作的首要人选是玛格丽特·拉姆齐。
Kalan called his assistant, Hashim, to take over while he went out.
考兰叫助理哈希姆在自己外出时代理其职。
Have a rest. I'll take over.
你歇会儿,我来替你.
Ya playin' hard, don't turn me off
你玩过了头也别把我拒之门外
Turn off(把…)关掉; 完成; 解雇; 转向
例句:
I have to get up and turn off the radio.
我必须起床关上收音机。
The boy had the presence of mind to turn off the gas.
那男孩子镇定地关掉了煤气。
We missed the turn-off for the airport.
我们错过了通往机场的岔道。
1 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
2 rumors | |
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷 | |
参考例句: |
|
|