英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:仅仅如此 Something Just Like This

时间:2018-08-10 08:46来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I've been reading books of old
我看遍典籍
The legends and the myths
尽是神话传说
Achilles and his gold
阿基里斯和他的珍宝
Hercules and his gifts
海格力斯的神晔
Spiderman's control
蜘蛛侠的掌控
And Batman with his fists
蝙蝠侠的拳技
And clearly I don't see myself upon that list
我显然不在天降大任的行列

She said, where'd you wanna go?
她说,你要去往何方?
How much you wanna risk?
你准备冒多大风险?
I'm not looking for somebody
我要的不是
With some superhuman gifts
那些拥有超人天赋的人
Some superhero
那些超级英雄
Some fairytale bliss1
那些童话中的幸福
Just something I can turn to
仅仅是我能看得见摸得着
Somebody I can kiss
我能亲吻的一个人
I want something just like this
我想要的仅仅如此
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh I want something just like this
哦我想要的仅仅如此
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo

Oh I want something just like this
哦我想要的仅仅如此
I want something just like this
我想要的仅仅如此

I've been reading books of old
我看遍典籍
The legends and the myths
尽是神话传说
The testaments2 they told
圣约后世的叮嘱
The moon and its eclipse
皓月盈亏的玄抑
And Superman unrolls
还有超人的冲天
A suit before he lifts
带着他的斗篷
But I'm not the kind of pe  rson that it fits
我显然成为不了那种人

She said, where'd you wanna go?
她说,你要去往何方?
How much you wanna risk?
你要冒多大风险?
I'm not looking for somebody
我要的不是
With some superhuman gifts
那些拥有超人天赋的人
Some superhero
那些超级英雄
Some fairytale bliss
那些童话中的幸福
Just something I can turn to
仅仅是我能看得见摸得着
Somebody I can miss
我能亲吻的一个人
[Chorus: Chris Martin]
I want something just like this
我想要的仅仅如此
I want something just like this
我想要的仅仅如此
[Bridge: Chris Martin]
Oh I want something just like this
哦我想要的仅仅如此
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh I want something just like this
哦我想要的仅仅如此
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
[Pre-Chorus: Chris Martin]
where'd you wanna go?
你要去往何方?
How much you wanna risk?
你要冒多大风险?
I'm not looking for somebody
我要的不是
With some superhuman gifts
那些拥有超人天赋的人
Some superhero
那些超级英雄
Some fairytale bliss
那些童话中的幸福
Just something I can turn to
仅仅是我能看得见摸得着
Somebody I can kiss
我能亲吻的一个人
I want something just like this
我想要的仅仅如此
[Chorus: Chris Martin]
Oh I want something just like this
哦我想要的仅仅如此
Oh I want something just like this
哦我想要的仅仅如此
Oh I want something just like this
哦我想要的仅仅如此
Oh I want something just like this
哦我想要的仅仅如此
 
The legends and the myths尽是神话传说
legend  n. 传奇;传奇故事;热门故事;图例;说明;
His frequent brushes with death are the stuff of legend among the press. 他频繁地与死神擦肩而过,成了报章杂志的热门猛料。
He has become a legend in the annals of military history. 他已成为军事史上的一个传奇。(annal n. 记录;专项记事;编年史)
The incident has since become a family legend.此事自此成为了家族传奇。

I'm not looking for somebody with some superhuman gifts我要的不是那些拥有超人天赋的人
superhuman adj.超出常人的;非凡的
Officers were terrified of his superhuman strength 军官们被他的超能力震惊了。
They saw their water bills rising steadily3, in spite of superhuman efforts to save water.尽管他们已想方设法节约用水,水费仍旧在稳步上升。
People were beginning to attribute superhuman qualities to him. 人们开始觉得他有超人的能力/特质(attribute...to 把…归因于)。

Some fairytale bliss那些童话中的幸福
bliss  n.福气,狂喜,天赐之福, 极乐;
Ignorance is bliss.无知便是福(ignorance n. 无知,愚昧;不知,不懂)
What bliss! I don't have to go to work today. 太高兴了!我今天不用去上班。
To sleep on my own and not hear the boys' snore or grunt4 was pure bliss. 自己一个人睡、不用听男孩们的鼾声或咕哝声简直是幸福极了。(grunt n 呼噜声;咕哝,牢骚)

The moon and its eclipse皓月盈亏的玄抑
eclipse n.[天](日、月)食;消失,黯然失色;漆黑
vt.使黯然失色;形成日(或月)食
A total solar eclipse is due to take place some time tomorrow. 明天某个时刻会发生日全食。
Her eyes were in eclipse. 她双眼黯淡无光。
The gramophone had been eclipsed by new technology such as the compact disc激光唱片等新技术使留声机黯然失色。(gramophone ['ɡr?m?fon] n. 留声机 compact disc光碟)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
2 testaments eb7747506956983995b8366ecc7be369     
n.遗嘱( testament的名词复数 );实际的证明
参考例句:
  • The coastline is littered with testaments to the savageness of the waters. 海岸线上充满了海水肆虐过后的杂乱东西。 来自互联网
  • A personification of wickedness and ungodliness alluded to in the Old and New Testaments. 彼勒《旧约》和《新约》中邪恶和罪孽的化身。 来自互联网
3 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
4 grunt eeazI     
v.嘟哝;作呼噜声;n.呼噜声,嘟哝
参考例句:
  • He lifted the heavy suitcase with a grunt.他咕噜着把沉重的提箱拎了起来。
  • I ask him what he think,but he just grunt.我问他在想什麽,他只哼了一声。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴