My salutation will be incomplete without expressing my deep appreciation for the strength given to me during my long and lovely years in prison by my beloved wife and family. I am convinced that your pain and suffering was far greater than my own. 如果...
I pay tribute I pay tribute to the many religious communities who carried the campaign for justice forward when the organizations of our people were silenced. 我向众多宗教团体致敬,在我们的组织被压制得鸦雀无声时,他们挺身...
I salute the United Democratic Front, the National Education Crisis Committee, the South African Youth Congress, the Transvaal and Natal Indian Congresses, and COSATU and the many other formations of the Mass Democratic Movement. 我向统一民主阵线...
I salute combatants of Umkhonto we Sizwe, like Solomon Mahlangu and Ashley Kriel, who have paid the ultimate price for the freedom of all South Africans. 我向民族之矛的战士们如所罗门马赫兰古和艾希莉柯瑞尔致敬,他们为了全...
I extend special greetings to the people of Cape Town, the city through whichwhich has been my home for three decades. Your mass marches and other forms of struggle have served as a constant source of strength to all political. It has fulfilled our e...
My friends, comrades, and fellow South Africans: I greet you all in the name of peace, democracy, and freedom for all. I stand here before you not as a prophet but as a humble servant of you, the people. Your tireless and heroic sacrifices have made...
We face the arduous days that lie before us in the warm courage of national unity, in the clearest consciousness of seeking all and precious moral values, with the clean satisfaction that comes from the stern performance of duty by old and young alik...
But it may be that an unprecedented demand and need for underlay action may call for temporary departure from that normal balance of public procedure. 但现在前所未有的对紧急行动的需要要求国民暂时丢弃平常生活节奏,紧迫起...
This, I propose to offer, we are going to larger purposes, bind upon us, bind upon us all, as a sacred obligation with a unity of duty, hitherto evoked only in times of armed strife. 我倡议,为了更伟大的目标,我们所有的人,以一致...
It is the way to recovery, it is the immediate way, it is the strongest assurance that recovery will endure. 这才是复苏之路,是即时之路,是保证复苏功效持久之路。 In the field of world policy, I would dedicate this nation to...