英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 读者文摘
  • 读者文摘:如何打破固化思维(2)

    The JAMA study didnt pinpoint the reasons for the decreased death rate, 《美国医学会杂志》没有指出死亡率降低的原因, but the authors explained that most errors made by doctors are connected to a tendency to form opinions quickly...

  • 读者文摘:如何打破固化思维(1)

    In life, once on a path, we tend to follow it, for better or worse. 在生活中,一旦走上了一条道路,不论好坏,我们往往会在这条路上走下去。 Whats sad is that even if its the latter, we often accept it anyway because we...

  • 读者文摘:寻找三叶草给我带来的启示(2)

    I had always thought that, being a simple genetic anomaly, four-leaf clovers would be fairly common. 四叶草是一种简单的遗传疾病,我一直觉得它是很常见的。 I have since learned that one in 10,000 clovers has four leaves. 后来我...

  • 读者文摘:寻找三叶草给我带来的启示(1)

    When I was in the third grade, we had a scavenger hunt at school. 在我上三年级的时候,我们会在学校玩寻物游戏。 We gathered up chalk, pencils, stones, and poorly hidden tchotchkes, rapidly filling our checklists. It was a very cl...

  • 读者文摘:紧张交战中回忆起父亲教诲的士兵(3)

    I'm not trying to scare you, but rifles are for men, not boys. 我不是吓唬你,但是步枪是为男人准备的,而不是男孩。 If you take this, and we go shooting, you need to accept responsibility every time you pull the trigger. Every...

  • 读者文摘:紧张交战中回忆起父亲教诲的士兵(2)

    After about three hours, through my night vision goggles I saw a pickup truck exiting the village. 大概三小时后,通过夜视镜我看到一个小卡车驶出了村庄。 This wasnt all that unusual in itself, but the vehicle was traveling acr...

  • 读者文摘:紧张交战中回忆起父亲教诲的士兵(1)

    I hadn't been in Iraq that long, maybe 60 days. My assignment: gunner for a troop transport vehicle known as an MRAP. 我没有在伊拉克待过那么长时间,也许有60天。我的任务是:担任一种部队运输工具地雷防护车的炮手...

  • 读者文摘:引以为鉴的面试问题回答

    The process of interviewing for a new job is an important step. 求职面试很重要的一步, Don't screw it up like these job candidates did: 不要像这些求职者一样把事情搞砸: Interviewer: What's your greatest weakness? 面试官:...

  • 读者文摘:在医院工作的一天

    I'm a nurse in a hospital's children's ward. 我是一家医院儿童病房的护士。 One night, I was at the nurses' station when I heard a little boy in his room talking. 一天晚上,我在护士站听到一个小男孩在他的房间里说话。...

  • 读者文摘:照料爸爸生活的电脑程序(8)

    A year later, Arlyn finally deleted the Care.coach service from the tablet 一年后,艾林终于将Care.coach服务从电脑上删除 it felt like a kind of second burial. 感觉像是第二次埋葬。 She still sighs, Pony! when the voice of her...

听力搜索