-
(单词翻译:双击或拖选)
He made his modelling debut1 for Burberry last year - and the world cooed in unison2.
去年,同巴宝莉的合作为他开启了模特生涯,使他获得一致好评。
Such a success was his first foray into fashion that the iconic British brand has invited 12-year-old Romeo Beckham back to star in its Christmas campaign.
继第一次的成功之后,英国著名品牌巴宝莉再次邀请12岁的罗密欧·贝克汉姆为其拍摄圣诞节特别版宣传片。
Romeo, who is the second eldest3 son of David and Victoria, steals the spotlight4 in the Burberry Festive5 campaign, From London with Love.
罗密欧是贝克汉姆和维多利亚夫妇的二儿子,在巴宝莉节日宣传片的拍摄现场吸引住了所有的闪光灯。
The youngster was hand-picked by the British label's Chief Creative Officer, Christopher Bailey, for the second time.
罗密欧是由该品牌的首席创意总监克里斯托弗·贝利精心挑选出来的小模特,这是他们的第二次合作。
As well as posing in a series of campaign shots, Romeo also stars in a short film, which promises to take the audience on a magical festive journey.
除了拍摄一些照片,罗密欧此次还会出演一个小短片,带着观众一起经历一次充满节日魅力的神奇之旅。
Speaking about the campaign and working with the young Beckham, Christopher Bailey said: 'This festive campaign is a celebration of everything we love at Burberry; the trench6 coat, the cashmere scarf, incredible music, our British weather, and working with great and talented people.
说到这次宣传片以及与罗密欧的合作,克里斯托弗?贝利说:“这组节日宣传片包含了巴宝莉的全部设计。片子集合了巴宝莉经典款风衣、羊绒围巾,动人的音乐,英国的冬天,还有一群很有天赋的人们。”
'It continues to be an utter joy working with Romeo – he has charm, style and great energy! I’m delighted that he’s the lead role in our festive campaign.'
“跟罗密欧的合作非常愉快,他有魅力、有活力,穿衣也非常有型。我非常高兴他能够做我们宣传片的主角。”
Well, this has to be the most dashing young man we've ever set eyes on. Romeo Beckham most certainly outshone his super stylish7 parents in the sartorial8 stakes in his slick tux at the Burberry Festive Campaign event. Too cute. Just too cute.
他应该是最受大家瞩目的小潮男了吧。毫无疑问,在巴宝莉的节日宣传活动上,穿着漂亮小燕尾服的罗密欧,光芒甚至超过了他的明星父母。因为他简直太可爱太萌了。
Proving he's taken his folks' best features, little Romeo stole our hearts with his amazing outfit9 and yes, we're taking style inspo from a 12 year old.
事实证明小罗密欧完美继承了父母的所有优点,身穿套装的他把大家的心都给萌化了。没错,看来我们以后要从这个12岁小男孩身上获取穿衣灵感了。
点击收听单词发音
1 debut | |
n.首次演出,初次露面 | |
参考例句: |
|
|
2 unison | |
n.步调一致,行动一致 | |
参考例句: |
|
|
3 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
4 spotlight | |
n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目 | |
参考例句: |
|
|
5 festive | |
adj.欢宴的,节日的 | |
参考例句: |
|
|
6 trench | |
n./v.(挖)沟,(挖)战壕 | |
参考例句: |
|
|
7 stylish | |
adj.流行的,时髦的;漂亮的,气派的 | |
参考例句: |
|
|
8 sartorial | |
adj.裁缝的 | |
参考例句: |
|
|
9 outfit | |
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装 | |
参考例句: |
|
|