英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

外国人最烦美国人哪一点?

时间:2015-08-04 00:22来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   hat do foreigners find most annoying about Americans?

  外国人最烦美国人哪一点?
  获得281好评的答案@Erin Paige Law
  As an Australian who has travelled quite a bit and been part of many different expat communities, I find that Americans more than people from other countries do this one particular thing that annoys me.
  我是个澳大利亚人,旅行过很多地方,也去过很多各种各样的外籍人士社区,然后我发现跟其他国家的人比起来美国人有一点特别讨厌。
  When I am speaking, really about anything, just in general conversation, I hate being interrupted so that someone can impersonate my accent to me.
  当我在说话的时候,不管我再说什么,就算只是一场普通的谈话,我也很讨厌别人插嘴打断我然后去模仿我的发音。
  外国人最烦美国人哪一点?
  This is how it goes:
  事情是这样的:
  Me: "...so then I'd probably add just a little butter..."
  我:“接下来我想加一点黄油······”
  American: "Buttah! Buttah...you say Buttah. Australian accents are so funny!"
  美国人:“黄优!你居然说黄优!澳洲口音真是太搞笑了!”
  Me: "Uh yeah, so as I was saying..."
  我:“呃,我是说······”
  So I have a different accent. I get that. But people not from Australia have a very different accent from me. I don't stop them midway through a conversation to repeat back to them what they said because, well, it's just rude.
  我知道我口音跟美国人不一样,但是还有很多外国人口音也跟我不一样,我就不会中途打断他们说话然后去模仿他们说话,这样太无礼了。
  获得168好评的答案@Makiko Itoh
  Disclaimer: I love the U S of A. I spent some of the best years of my life there. I love most Americans that I have met (except for the jackasses).
  我要先说清楚:我很喜欢美国,我在这里度过了我生命中最美好的时光,我喜欢我遇到的大部分美国人(除了某些蠢货)。
  So...this is not exactly an annoyance1. But one thing I notice about some (many?) Americans that I don't see that much elsewhere is, they are eating or drinking something all the time. Like, if they go to the movies they're munching2 on a huge bucket of popcorn3 or sipping4 on a bucket of soda5 through the entire movie. If they're walking down the street they have a Starbucks latte or a Snapple bottle or something in one hand and a phone in the other. Or they are chewing gum. They eat in the car all the time too. The excuse I've heard for this is it's because Americans are so busy all the time that they have to eat on the run anywhere they can. But still...aren't people in other countries busy too? It's a bit of a puzzle.
  呃······其实也不是很讨厌,但是我注意到有一些(很多?)美国人无时不刻都在吃东西,我在其他地方都没见过这样的。比如说,如果他们去看电影的话,他们会津津有味地咀嚼一大桶爆米花或者狂喝一大桶苏打水;如果他们走在街边,必定会一只手端着星巴克拿铁或者斯奈普果汁或者其他什么东西,然后另一只手拿着手机。或是他们还会嚼口香糖。他们就连在车里也一直吃吃吃。他们告诉我这是因为美国人太忙了所以只能尽可能就地吃点东西。但还是······难道其他国家的人就不忙吗?我真搞不懂他们。
  获得3.7k好评的答案@Didem Korkmaz
  I get worried about Americans' response if I criticize something about the US. Europeans and Asians are used to criticism from outsiders more due to multicultural6 geography and not take that criticism as hate. Every now and then, when I criticize something about the US online, even when I'm very careful with my words to not offend anyone, I still receive some responses like, "First look at your own country!",  "You're not from here, you have no right to say anything."  "Foreigners hate America."
  当我在评论美国某些方面的时候很担心美国人对此的反应。大概是因为地域多样性吧,欧洲人和亚洲人都很习惯接受来自外界的评论,起码他们不会认为这些评论带有恶意。我经常遇到这种情况,当我在网上评论美国某些方面时,就算我已经很控制自己的语言不带有冒犯意味,我还是会收到这样的评论:“先看看你自己的国家再来说我们!”、“你不是本地人,你没资格说任何话。”、“你们这些外国人就是讨厌美国。”
  获得384好评的答案@Cristol Grosdemouge
  Americans have a lot of behaviors that while not being actually bad things, seem rude to foreigners.
  美国人的有些行为并非怀有恶意,但是对外国人来说好像很失礼。
  Americans are loud.
  美国人太吵了。
  It seems to be the norm here in the US, so you don't notice it a lot, but in other countries where people speak "normally", it sounds very rude/uneducated.
  在美国有些地方似乎没有明确规定要保持安静,所以你们就不太注意这点,但是在其他国家如果大家都以“正常音量”说话,美国人的大嗓门听起来就非常粗鲁,或者说没教养。
  Especially in restaurants, where all the locals speak softly and politely to each other, and a group of people is like "OH MY GAWD, THIS FOOD IS SO GOOD, BWAHAHAHA, THAT'S THE SH*T DUDE!"
  特别是在餐馆里面,所有本地人交谈的时候都很温柔礼貌,但是有一群人是这样讲话的:“哦!!我的天!!这太好吃了!!哇啊啊啊啊!!!!太特么美味了!!!”
  Everyone else in the restaurant is immediately thinking "Rude Americans".
  餐馆里的其他人就会立刻反应过来:“是野蛮的美国人。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
2 munching 3bbbb661207569e6c6cb6a1390d74d06     
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的现在分词 )
参考例句:
  • He was munching an apple. 他在津津有味地嚼着苹果。 来自《简明英汉词典》
  • Munching the apple as he was, he had an eye for all her movements. 他虽然啃着苹果,但却很留神地监视着她的每一个动作。 来自辞典例句
3 popcorn 8lUzJI     
n.爆米花
参考例句:
  • I like to eat popcorn when I am watching TV play at home.当我在家观看电视剧时,喜欢吃爆米花。
  • He still stood behind his cash register stuffing his mouth with popcorn.他仍站在收银机后,嘴里塞满了爆米花。
4 sipping e7d80fb5edc3b51045def1311858d0ae     
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 )
参考例句:
  • She sat in the sun, idly sipping a cool drink. 她坐在阳光下懒洋洋地抿着冷饮。
  • She sat there, sipping at her tea. 她坐在那儿抿着茶。
5 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
6 multicultural qnIzdX     
adj.融合多种文化的,多种文化的
参考例句:
  • Children growing up in a multicultural society.在多元文化社会中长大的孩子们。
  • The school has been attempting to bring a multicultural perspective to its curriculum.这所学校已经在尝试将一种多元文化视角引入其课程。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴