英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中国推进“一带一路”贸易

时间:2015-08-06 00:29来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Shen Danyang, spokesperson of the Ministry1 of Commerce, says the total foreign investment as well as the number of enterprises that were invested in by relevant countries have both increased.

  "In terms of absorbing overseas investment, a total of 948 enterprises were invested in and established by countries involved in 'One Belt One Road' initiative, with a year-on-year increase of 10.62 percent; the total foreign investment stood at 3.67 billion US dollars, a year-on-year increase of 4.15 percent."
  Statistics released by the MOC showed that the total volume of bilateral2 trade with those countries stood at around 485 billion US dollars, a year-on-year decrease of 8.4 percent.
  Export volume reached over 290 billion US dollars, while the import volume stood at nearly 190 billion US dollars.
  中国推进一带一路贸易
  Shen adds that a number of industries have been greatly absorbing overseas investment.
  "In terms of the industries that are being invested in, industries of information transmission, computer service and software, industries of finance, rent and industry of commercial service saw significant increase in absorbing overseas investment."
  China has directly invested in 48 countries involved in "One Belt One Road" initiative with total investment volume reaching over 7 billion US dollars, a year-on-year increase of 22 percent.
  Shen says China has made remarkable3 achievements as far as service outsourcing is concerned.
  "As for service outsourcing, Chinese enterprises have signed 7.06 billion US dollars' worth contracts with countries involved in 'One Belt One Road' initiative. Among which, a total of 4.83 billion dollars' contracts have been executed, a year-on-year increase of 17 and 4.1 percent respectively."
  The over 1,400 contracted projects cover fields such as electric power projects, telecommunication4 engineering, housing construction, communication and transportation to petrochemical industry.
  For CRI, I'm Xyee.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
3 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
4 telecommunication 5gMzg5     
n.电信,远距离通信
参考例句:
  • Telecommunication is an industry of service.电信业是一个服务型的行业。
  • I only care about the telecommunication quality and the charge.我只关心通信质量和资费两个方面。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   贸易
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴