英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

俄罗斯外交官:不能让历史失真

时间:2015-09-01 00:27来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Evgeny Tomikhin, Minister-Counselor at the Russian Embassy in Beijing, notes the victory in World War II came at a huge cost.

  He says its the Russian government's goal to ensure that sacrifice is not forgotten.
  "The effort to prevent the distortion of history has met tough challenges in recent years in some European countries, which regrettably, include some former Soviet1 states. If we sit back, our children will never know the truth. We must act firmly to stop it."
  It's estimated the war left more than 27 million people dead in Soviet Union.
  The number of dead in China is believed to be around 35 million.
  As part of the commemorations to mark the 70th anniversary of the end of the war, Chinese President Xi Jinping attended the military parade held in Moscow this May.
  Russian President Vladimir Putin is making a reciprocal visit.
  He'll be among 30 different heads of state to attend the events this coming Thursday.
  Evgeny Tomikhin says the final preparations by the Russian side are already underway.
  "According to the agreement reached by President Vladimir Putin and President Xi Jinping, the two sides have planned a series of joint2 commemorative events for this year. We are happy to see Chinese soldiers' participation3 in Russia's V-Day parade on May 9, and the Russian honor guards to take part in the September 3 parade has been in Beijing undergoing intensive training."
  Officials from Russia and China paused earlier this month to honor 29 Soviet pilots who were killed in Hubei's capital, Wuhan, while trying to defend the city from Japanese forces in the late 1930s.
  This week will also include a Russian ship sail into the city of Dalian in Liaoning.
  A ceremony is also going to be held in the city of Harbin in Helongjiang.
  The city was once occupied by Japanese troops before being liberated4 by the Soviet Red Army 70-years ago.
  Evgeny Tomikhin says both the Chinese and Russian governments are working to try to restore some of the monuments in northeast China connected to World War II.
  "Most of the sites are located in China's Northeast. Some memorial halls, cemeteries5 and monuments for Soviet soldiers have been renovated6. Renovation7 work is currently underway at China's largest cemetery8 for foreign troops in Dalian. It will end soon."
  More than 1.5 million Soviet troops helped push Japanese forces out of China's northeast a month before the end of World War II.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
2 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
3 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
4 liberated YpRzMi     
a.无拘束的,放纵的
参考例句:
  • The city was liberated by the advancing army. 军队向前挺进,解放了那座城市。
  • The heat brings about a chemical reaction, and oxygen is liberated. 热量引起化学反应,释放出氧气。
5 cemeteries 4418ae69fd74a98b3e6957ca2df1f686     
n.(非教堂的)墓地,公墓( cemetery的名词复数 )
参考例句:
  • It's morbid to dwell on cemeteries and such like. 不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。 来自《简明英汉词典》
  • In other districts the proximity of cemeteries seemed to aggravate the disease. 在其它地区里,邻近墓地的地方,时疫大概都要严重些。 来自辞典例句
6 renovated 0623303c5ec2d1938425e76e30682277     
翻新,修复,整修( renovate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He renovated his house. 他翻修了房子。
  • The house has been renovated three years earlier. 这所房子三年前就已翻新。
7 renovation xVAxF     
n.革新,整修
参考例句:
  • The cinema will reopen next week after the renovation.电影院修缮后,将于下星期开业。
  • The building has undergone major renovation.这座大楼已进行大整修。
8 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   俄罗斯
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴