英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

忘记北京和上海吧! 深圳将成为中国版硅谷

时间:2016-06-20 00:19来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
Forget Beijing and Shanghai. China's economic future is emerging in Shenzhen.
忘掉北京上海吧!中国的经济未来正在深圳展露。
Formerly1 a collection of fishing enclaves next door to Hong Kong that became the epicenter of China's manufacturing-driven miracle, Shenzhen is reinventing itself again by staking its future growth on finance, technology and culture.
曾经紧邻香港的小渔村已成为中国制造业驱动的经济奇迹中心。现在,深圳市未来经济增长集中在金融、科技和文化产业上。
忘记北京和上海吧! 深圳将成为中国版硅谷
The metropolis2 teeming3 with millions of migrant workers is home to some of China's biggest and hottest companies. Many are led by a new wave of young Chinese entrepreneurs hoping to build global brand recognition.
一些规模最大、最热门的中国公司都设在这座大都市。不少公司的领导者是新一批的中国青年企业家,他们希望打造得到全球认可的品牌。
Innovative4 new companies are drawn5 by Shenzhen's well-established manufacturing supply chains and transport links, proximity6 to Hong Kong's banking7 and financial expertise8, and better traffic, milder weather and less air pollution than Beijing and Shanghai.
深圳具有完善的制造业供应链和交通链,可就近利用香港的银行业和金融专业知识,比起北京上海,深圳的交通状况更好、气候更温和、空气污染更轻,吸引了不少创新公司。
Established tech giants, such as telecom gear makers9 Huawei and ZTE and Internet company Tencent, call Shenzhen home. So do rising stars, like DJI Technology Co, the world's No 1 supplier of civilian10 drones.
电信设备制造商华为、中兴和互联网公司腾讯等知名科技巨头的总部都设在深圳。也有新兴企业将总部设在深圳,比如全球领先的民用无人机供应商大疆科技。
Emerging industries, such as information technology, biotech, green energy and new materials, now account for about 40% of Shenzhen's economic output, according to Mayor Xu Qin.
深圳市长许勤表示,如今,信息技术、生物科技、绿色能源、新材料等新兴产业占深圳经济产出的40%左右。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
2 metropolis BCOxY     
n.首府;大城市
参考例句:
  • Shanghai is a metropolis in China.上海是中国的大都市。
  • He was dazzled by the gaiety and splendour of the metropolis.大都市的花花世界使他感到眼花缭乱。
3 teeming 855ef2b5bd20950d32245ec965891e4a     
adj.丰富的v.充满( teem的现在分词 );到处都是;(指水、雨等)暴降;倾注
参考例句:
  • The rain was teeming down. 大雨倾盆而下。
  • the teeming streets of the city 熙熙攘攘的城市街道
4 innovative D6Vxq     
adj.革新的,新颖的,富有革新精神的
参考例句:
  • Discover an innovative way of marketing.发现一个创新的营销方式。
  • He was one of the most creative and innovative engineers of his generation.他是他那代人当中最富创造性与革新精神的工程师之一。
5 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
6 proximity 5RsxM     
n.接近,邻近
参考例句:
  • Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.法律规定禁止近亲结婚。
  • Their house is in close proximity to ours.他们的房子很接近我们的。
7 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
8 expertise fmTx0     
n.专门知识(或技能等),专长
参考例句:
  • We were amazed at his expertise on the ski slopes.他斜坡滑雪的技能使我们赞叹不已。
  • You really have the technical expertise in a new breakthrough.让你真正在专业技术上有一个全新的突破。
9 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
10 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   深圳
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴