-
(单词翻译:双击或拖选)
Japan's major mobile game provider DeNA has put on display the country's first driverless robot bus which is to become operational next month.
日本主要移动游戏厂商DeNA推出国内首辆无人驾驶巴士,下月起开始正式运营。
The Robot Shuffle1 is to begin full service by transferring people in the Aeon2 Shopping Mall in Chiba's Makuhari district.
"Robot Shuffle"无人驾驶巴士将在日本千叶市永旺梦乐城购物中心全面开始客运服务。
DeNA, which showcased the Robot Shuffle last Monday, is set to provide the service in a joint3 venture with the French firm EasyMile.
上周一,DeNA展示了"Robot Shuffle"无人驾驶巴士,并将和法国公司EasyMile投资合作,提供服务。
日本游戏商日前推出一款小型无人驾驶巴士
EasyMile's testing chief Francois Charlot said actual passenger service requires that "we drive safe without any accidents."EasyMile的首席测试工程师弗朗索瓦·夏洛特表示,现实中的客运服务要求我们驾驶平稳,不出任何意外。
DeNA's Robot Shuttle group leader Takashi Tsujiguchi assured that the project is surefire as the vehicle meets all safety measures. We have lasers at each corner which are really detecting obstacles. 'We have new sensors4 coming as well to make it even safer, so it is safe', he said.
DeNA的"Robot Shuttle"无人驾驶巴士研发组领导村上隆保证此项目安全可靠,因为该车满足了所有的安全措施要求。他表示:"我们在每个角落都安装了激光器来检测障碍物。我们也会安装新型传感器提高安全性。所以,它真的很安全。"The Robot Shuttle can seat up to 12 people, and travel at a speed of up to 40 kph. Greece and Switzerland are among other countries testing with driverless buses.
"Robot Shuttle"无人驾驶巴士可乘坐12人,运行速度可达每小时40km。希腊、瑞士和其他一些国家也正在测试无人驾驶巴士。
点击收听单词发音
1 shuffle | |
n.拖著脚走,洗纸牌;v.拖曳,慢吞吞地走 | |
参考例句: |
|
|
2 aeon | |
n.极长的时间;永久 | |
参考例句: |
|
|
3 joint | |
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
4 sensors | |
n.传感器,灵敏元件( sensor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|