-
(单词翻译:双击或拖选)
Samsung Electronics is recalling about 2.8m washing machines in the US over injury risk caused by a top lid detachment.
由于洗衣机顶盖脱离有伤人风险,韩国电子巨头三星电子将在美国召回约280万台洗衣机。
This recall is a new blow to the South Korean electronics giant, which has been dealing1 with a brand crisis due to its fire-prone flagship Galaxy2 Note 7 smartphone.
三星最近一直在应对因旗舰智能手机盖乐世Note 7存在起火风险导致的品牌危机,此次召回事件对三星而言无疑是雪上加霜。
The recall affects 34 models of Samsung top-load washers sold between March 2011 and this month.
召回涉及2011年3月至2016年11月期间售出的34款三星顶揭式洗衣机。
再遭变故! 三星在美召回280万台洗衣机!
Samsung has received 733 reports of excessive vibration3 or the top detaching from the chassis4, which resulted in nine injuries, according to the US Consumer Product Safety Commission (CPSC).
美国消费品安全委员会称,三星收到了733起洗衣机过度震动或顶盖脱离机身的报告,这些事故导致9人受伤。
It is the biggest washing machine recall in history in terms of units and reported incidents, the CPSC said.
该委员会称,这是史上召回数量最高、事故报告数量最多的洗衣机召回。
John Herrington, senior vice5 president and general manager of home appliances, Samsung Electronics America, said: "Our priority is to reduce any safety risks in the home and to provide our customers with easy and simple choices in response to the recall."
美国三星电子的家电部高级副总裁、总经理约翰·赫林顿表示:“我们的首要任务是降低任何家居安全风险,为客户提供容易和简单的召回选择。”
"We are moving quickly and in partnership6 with the US Consumer Product Safety Commission to ensure consumers know the options available to them and that any disruption in the home is minimised."
我们反应迅速,并与美国消费产品安全委员会合作,以确保客户知道他们所有的选择方案,把家居的任何隐患减到最少。”
Samsung China said the recall does not affect washers sold outside North America and none of the recalled models were sold in China.
中国三星电子方面则表示,在北美之外地区销售的洗衣机不受召回事件影响,此次召回的所有型号洗衣机在中国市场没有销售。
点击收听单词发音
1 dealing | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
2 galaxy | |
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物) | |
参考例句: |
|
|
3 vibration | |
n.颤动,振动;摆动 | |
参考例句: |
|
|
4 chassis | |
n.汽车等之底盘;(飞机的)起落架;炮底架 | |
参考例句: |
|
|
5 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
6 partnership | |
n.合作关系,伙伴关系 | |
参考例句: |
|
|