英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2017年全球最佳机场出炉 新加坡樟宜机场五连霸

时间:2017-03-31 00:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   In news that should come as little surprise to global air travelers, Singapore's done it again.

  这条新闻可能对经常坐飞机环球旅行的旅客们并不稀奇,新加坡的机场再一次做到了。
  For the fifth year in a row the city-state's Changi Airport has been named "world's best airport" at the annual Skytrax World Airport Awards.
  新加坡樟宜国际机场已经连续五年在每年一度的Skytrax世界机场大奖评选中获得世界最佳机场。
  The awards, announced during a ceremony in Amsterdam on March 14, are based on millions of international passenger surveys.
  这一奖项于3月14日在阿姆斯特丹公布,是基于对全球上百万名旅客的调查而选出的。
  At this point, travelers might be wondering if there will ever be an airport that can surpass much-lauded Changi.
  此时可能会有旅客好奇,是否会有一座机场超过备受称赞的樟宜机场呢?
  2017年全球最佳机场出炉 新加坡樟宜机场五连霸
  Among the amenities1 spread through its three terminals are two 24-hour movie theaters screening the latest blockbusters for free, a rooftop swimming pool and a butterfly garden.
  樟宜机场的三座航站楼配有两个24小时电影院免费放映最近上映的大片,一个露天游泳池和一个蝴蝶花园。
  A fourth terminal has just been completed and is due to open in the second half of 2017.
  并且第四座航站楼已经竣工,将于2017年下半年投入使用。
  'Winning the Skytrax World's Best Airport Award for the fifth consecutive2 year is immense encouragement to our 50,000-strong airport community at Changi Airport, every one of whom is passionate3 about delivering the most memorable4 airport experience to our passengers', said Lee Seow Hiang, CEO of Changi Airport Group, in a statement.
  樟宜机场集团总裁李绍贤先生表示:“连续五年获得Skytrax世界最佳机场的殊荣,这是对整个樟宜机场五万多名职员巨大的鼓励,我们每一位员工都极富热情,并且希望留给每一位旅客最难忘的候机经历。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 amenities Bz5zCt     
n.令人愉快的事物;礼仪;礼节;便利设施;礼仪( amenity的名词复数 );便利设施;(环境等的)舒适;(性情等的)愉快
参考例句:
  • The campsite is close to all local amenities. 营地紧靠当地所有的便利设施。
  • Parks and a theatre are just some of the town's local amenities. 公园和戏院只是市镇娱乐设施的一部分。 来自《简明英汉词典》
2 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
3 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
4 memorable K2XyQ     
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
参考例句:
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新加坡
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴