英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2019年经济学人 肠道、大脑和孤独症(2)

时间:2019-07-17 06:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

MTT is a prolonged version of a process already used to treat infection by a bug1 called Clostridium difficile, which causes life-threatening diarrhoea.

已经有一种被用于治疗艰难梭菌感染(会引起致命的腹泻)的方法,而MTT是这种方法的延伸版。

It involves transplanting carefully prepared doses of faecal bacteria from a healthy individual to a patient.

这种方法包括将精心准备的粪便细菌从健康个体移植到病人体内。

The researchers gave the children, first, an oral antibiotic2, a bowel3 cleanse4 and an oral antacid

研究人员首先给孩子们口服抗生素、肠道清洁和口服抗酸剂

(to ensure that microbes administered by mouth would survive their passage through the stomach).

(确保口服微生物能在通过胃的过程中能够存活)。

They followed this up with either an oral or a rectal dose of gut5 bacteria, and then, for seven to eight weeks, a daily antacid-assisted oral dose.

他们对用口服或直肠剂量的肠道细菌进行追踪,然后连续七到八周,每日服用抗酸剂辅助口服剂。

Ten weeks after treatment started the children's Prevotella levels had multiplied 712-fold.

治疗开始10周后,孩子们的普氏菌增加了712倍。

In addition, those of another species, Bifidobacterium, had quadrupled.

此外,另一种双歧杆菌增加了四倍。

Bifidobacterium is what is known as a "probiotic" organism—something that acts as a keystone species in the alimentary6 ecosystem7,

双歧杆菌被称为益生菌生物—它们在食物生态系统中起关键作用,

keeping the mixture of gut bacteria healthy. Now, two years later, although levels of Prevotella have fallen back somewhat,

保持肠道细菌混合物的健康。如今,两年后,虽然普氏菌含量有所回落,

they are still 84 times higher than they were before the experiment started.

但仍比接受试验前高84倍。

Levels of Bifidobacterium, meanwhile, have gone up still further—being five times higher than they had been at the beginning of the study.

同时双歧杆菌的含量仍进一步提升—比研究之初高五倍。

This, says Dr Krajmalnik-Brown, suggests the children's guts8 have become healthy environments that can recruit beneficial microbes by themselves.

Krajmalnik-Brown表示这意味着孩子们的肠道环境变得健康,可以自己补充有益微生物。

Crucially, these changes in gut bacteria have translated into behavioural changes.

关键是这些肠道细菌的改变转化成了行为的变化。

Even 18 weeks after treatment started the children had begun showing reduced symptoms of autism.

自治疗开始18周后,孩子们孤独症症状开始减弱。

After two years, only three of them still rated as severe, while eight fell below the diagnostic cut-off point for ASD altogether.

两年后,其中仅有三人仍被评定为重度自闭症,8人完全低于ASD的诊断建议值。

These eight thus now count as neurotypical.

因此这8例被定为典型发育。

Exactly how gut bacteria might contribute to autism is a puzzle.

肠道细菌究竟是如何导致自闭症的仍是个谜。

But light has been shed on the matter by the second study,

但第二项研究为这个问题提供了线索,

published this week in Cell by a team led by Sarkis Mazmanian of the California Institute of Technology.

本周加州理工学院Sarkis Mazmanian领导的团队在《细胞》杂志发表了一项研究。

Dr Mazmanian and a group of colleagues that also included Dr Krajmalnik-Brown performed a type of MTT on mice.

Mazmanian博士及其同事(其中也包括Krajmalnik-Brown博士)对老鼠进行了一种MTT。

They collected bacteria from the faeces of both neurotypical and autistic people

他们收集了典型发育和孤独症人群粪便中的细菌

(who ranged in their symptoms from mild to severe) and transplanted these into hundreds of mice.

(他们的症状按轻微到重度排列)并将这些细菌移植到数百只老鼠体内。

They then interbred the recipient9 mice and studied the offspring of these crosses—

然后他们让受鼠杂交并研究它们的后代—

animals that had picked up the transplanted bacteria from their mothers at birth.

这些动物自出生后便从母亲体内遗传了移植细菌。

Dr Krajmalnik-Brown and Dr Adams are now recruiting volunteers for a large-scale trial of MTT for adults with autism, to see if they, too, can benefit.

目前Krajmalnik-Brown博士和Adams博士正在为MTT大范围成人孤独症试验招募志愿者,他们想知道这种方法是否也有益于成人。

The paradigm10, it seems, really is shifting.

范式似乎真的正在转变。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bug 5skzf     
n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器
参考例句:
  • There is a bug in the system.系统出了故障。
  • The bird caught a bug on the fly.那鸟在飞行中捉住了一只昆虫。
2 antibiotic KNJzd     
adj.抗菌的;n.抗生素
参考例句:
  • The doctor said that I should take some antibiotic.医生说我应该服些用抗生素。
  • Antibiotic can be used against infection.抗菌素可以用来防止感染。
3 bowel Bszzy     
n.肠(尤指人肠);内部,深处
参考例句:
  • Irritable bowel syndrome seems to affect more women than men.女性比男性更易患肠易激综合征。
  • Have you had a bowel movement today?你今天有排便吗?
4 cleanse 7VoyT     
vt.使清洁,使纯洁,清洗
参考例句:
  • Health experts are trying to cleanse the air in cities. 卫生专家们正设法净化城市里的空气。
  • Fresh fruit juices can also cleanse your body and reduce dark circles.新鲜果汁同样可以清洁你的身体,并对黑眼圈同样有抑制作用。
5 gut MezzP     
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
参考例句:
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
6 alimentary BLWyz     
adj.饮食的,营养的
参考例句:
  • He had the disease of alimentary canal.他患了消化道疾病。
  • This system is mainly a long tube,called the alimentary canal.这一系统主要是一根长管,称作消化道。
7 ecosystem Wq4xz     
n.生态系统
参考例句:
  • This destroyed the ecosystem of the island.这样破坏了岛上的生态系统。
  • We all have an interest in maintaining the integrity of the ecosystem.维持生态系统的完整是我们共同的利益。
8 guts Yraziv     
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
参考例句:
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
9 recipient QA8zF     
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器
参考例句:
  • Please check that you have a valid email certificate for each recipient. 请检查是否对每个接收者都有有效的电子邮件证书。
  • Colombia is the biggest U . S aid recipient in Latin America. 哥伦比亚是美国在拉丁美洲最大的援助对象。
10 paradigm c48zJ     
n.例子,模范,词形变化表
参考例句:
  • He had become the paradigm of the successful man. 他已经成为成功人士的典范。
  • Moreover,the results of this research can be the new learning paradigm for digital design studios.除此之外,本研究的研究成果也可以为数位设计课程建立一个新的学习范例。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2019年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴