-
(单词翻译:双击或拖选)
The world this week - Politics
本周国际要闻——政治
Thousands of demonstrators took to the streets all over Cuba.
古巴各地数千名示威者走上街头。
They have a long list of complaints, from the communist dictatorship's inept1 handling of covid-19 to empty supermarket shelves and power cuts.
他们有一堆不满,从共产主义独裁政权对新冠疫情的无能处理,到超市货架空空荡荡和停电。
Miguel Diaz-Canel, the president, decried2 the protests, the largest sign of popular revolt in six decades, and deployed3 riot police.
总统米格尔·迪亚斯-卡内尔谴责了这场60年来最大规模的民众反抗,并部署了防暴警察。
Nearly 150 people have gone missing. Many of these are thought to have been arrested.
近150人失踪。据信,其中许多人已经被捕。
It remained unclear who was behind the murder last week of Jovenel Moise, the president of Haiti.
目前还不清楚谁是上周谋杀海地总统莫伊兹的幕后黑手。
The national chief of police declared that a Haitian doctor who lives in Florida plotted the attack.
国家警察局长宣布,一名住在佛罗里达州的海地医生策划了这起袭击事件。
More than a dozen former Colombian soldiers said to have been involved in the plot were paraded on Haitian television.
十几名据说参与了这次阴谋的前哥伦比亚士兵在海地电视台示众。
Conspiracy4 theories abound5, involving senior Haitian politicians.
阴谋论比比皆是,涉及到海地高级政客。
A power vacuum has been created; three men are vying6 for the top job.
权力真空已经形成;三个人正在争夺最高职位。
In South Africa scores of people were killed and hundreds of shops, factories and warehouses7 burnt in riots instigated8 by allies of Jacob Zuma,
在南非,前总统雅各布·祖玛的盟友煽动的骚乱导致数十人死亡,数百家商店、工厂和仓库被烧毁。
a former president who was jailed for refusing to appear before a commission investigating corruption9 during his term in office.
此前祖玛因在任期内拒绝出席腐败调查委员会的调查而被判入狱。
The government has sent in the army to stop the worst violence since the end of apartheid in 1994.
政府已经派出军队制止这场自1994年种族隔离结束以来最严重的暴力事件。
With the country mired10 in an economic crisis, two of Lebanon's main power plants shut down, taking the entire national grid11 offline and leaving most Lebanese without electricity.
随着黎巴嫩陷入经济危机,该国两家主要的发电厂关闭,整个国家电网被切断,黎巴嫩大部分地区断电。
The power plants unexpectedly found that their fuel supply had been cut off.
发电厂意外地发现他们的燃料供应被切断了。
At least 92 people died when a covid-19 ward12 caught fire at a hospital in Iraq.
伊拉克一家医院的一间新冠肺炎病房起火,至少92人死亡。
It is the second such incident in three months.
这是三个月内发生的第二起此类事件。
1 inept | |
adj.不恰当的,荒谬的,拙劣的 | |
参考例句: |
|
|
2 decried | |
v.公开反对,谴责( decry的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 deployed | |
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用 | |
参考例句: |
|
|
4 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|
5 abound | |
vi.大量存在;(in,with)充满,富于 | |
参考例句: |
|
|
6 vying | |
adj.竞争的;比赛的 | |
参考例句: |
|
|
7 warehouses | |
仓库,货栈( warehouse的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 instigated | |
v.使(某事物)开始或发生,鼓动( instigate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
10 mired | |
abbr.microreciprocal degree 迈尔德(色温单位)v.深陷( mire的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 grid | |
n.高压输电线路网;地图坐标方格;格栅 | |
参考例句: |
|
|
12 ward | |
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|