TED演讲:为什么健康的生活方式几乎把我害死(1)
I've spent the last decade subjecting myself to pain and humiliation, hopefully for a good cause, which is self-improvement. 过去的10年时间,我一直处于悲伤和羞辱中,期待着有一个好的理由改变自己,这个理由就是自我
TED演讲:为什么健康的生活方式几乎把我害死(2)
Now the final part of the trilogy was I wanted to focus on the body and try to be the healthiest person I could be, the healthiest person alive. 最后一步是,我希望注重自己的身体,尽可能达到最健康的状态,成为世上最健康
TED演讲:为什么健康的生活方式几乎把我害死(3)
I also tried to be the safest person I could be, because that's a part of health. 我还尽我所能做个最安全的人,因为这也是健康的一部分。 I was inspired by the Danish Safety Council. 我受到丹麦安全委员会的启发。 T
TED演讲:为什么健康的生活方式几乎把我害死(4)
So I finished. And I kind of went overboard on the week after the project was over. 我于是停止了这些健康计划。健康计划中止后的一周,我让自己稍微放纵了一下, I went to the dark side, and I just indulged myself. It w
TED演讲:为什么健康的生活方式几乎把我害死(5)
The World Health Organization just did a big study that they published this year. 世界卫生组织做了一个大型研究,并于今年出版。 And it was done in Europe. 研究在欧洲进行。 And they estimated that 1.6 million years of heal
TED演讲:为什么健康的生活方式几乎把我害死(6)
And the second point I want to make, the final point, is that -- and it's actually been a theme of TEDMED 我想说的第二点,也是最后一点,实际上就是TEDMED的主题-- that joy is so important to your health, that very few of these be
TED演讲:我为什么划船横渡太平洋(1)
Hi, my name is Roz Savage and I row across oceans. 大家好,我是罗兹萨维奇,我划船穿越大洋。 Four years ago, I rowed solo across the Atlantic, and since then, 四年前,我曾独自划船横渡了大西洋,之后, I've done t
TED演讲:我为什么划船横渡太平洋(2)
Now, some of you might be thinking, Hold on a minute. 在座的有些人现在一定可能在想,得了吧。 She doesn't look very much like an ocean rower. 她长得一点也不像个横渡大洋者。 Isn't she meant to be about this tall and ab
TED演讲:我为什么划船横渡太平洋(3)
And I remember looking at these two versions of my obituary and thinking, Oh boy, I'm on totally the wrong track here. 我记得我面对着我的这两份讣告,心想:哦,天呐,我处在错误的人生轨道上, If I carry on living as I
TED演讲:我为什么划船横渡太平洋(4)
And the oars kind of became a symbol of just in how many ways I went beyond what I thought were my limits. 这些桨也变成了我可以用多种方式来突破我自认为是极限的标志。 I suffered from tendinitis on my shoulders and saltwate
TED演讲:我为什么划船横渡太平洋(5)
So this might be a good moment to take a quick time-out to answer a few FAQs about ocean rowing that might be going through your mind. 现在也许正好可以利用一点时间来进行关于大洋横渡的一些问题的解答,当然,这些问题
TED演讲:我为什么划船横渡太平洋(6)
So, how do you top rowing across the Atlantic? 你怎么才能超越横渡大西洋? Well, naturally, you decide to row across the Pacific. 很自然,你会决定横渡太平洋。 Well, I thought the Atlantic was big, but the Pacific is really,
TED演讲:我为什么划船横渡太平洋(7)
But what do you do? Fall down nine times, get up 10. 能怎么样呢?只有屡败屡战。 So, the following year, I set out and, fortunately, this time made it safely across to Hawaii. 第二年,我重新出发,我这次比较走运,安全地划
TED演讲:我为什么划船横渡太平洋(8)
But, as I was approaching the end of my water reserves, luckily, our courses were converging. 但是正当我储备的水接近枯竭时,我们幸运地碰到了一起。 They were running out of food; I was running out of water. 他们没有了食物
TED演讲:我为什么划船横渡太平洋(9)
I had a meeting with the president there, who told me about his exit strategy for his country. 我在那与该国的总统会面,总统也向我透露了他为国家制定的生存战略。 He expects that within the next 50 years, the 100,000 peop