英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:怎样才能教会电脑理解我们的情感(2)

时间:2018-10-26 04:55来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   See, for every qualitative1 thing about us -- you know, those parts of us that are emotional, dynamic and subjective2 关于我们的每一个定性的特征,比如属于我们情感的、动态的、主观的部分,

  we have to convert it to a quantitative3 metric: something that can be represented with facts, figures and computer code. 我们要把它转化为一个量化指标:能通过一些事实、图形和电脑代码表现出来。
  The issue is, there are many qualitative things that we just can't put our finger on. 问题是,有很多定性的东西是很难量化的。
  So, think about hearing your favorite song for the first time. 想一想你第一次听到你最喜欢的歌的时候。
  What were you doing? How did you feel? Did you get goosebumps? Or did you get fired up? Hard to describe, right? 你在做什么?你有什么感受?你起鸡皮疙瘩了吗?你有没有感到热血沸腾?很难描述,对吗?
  See, parts of us feel so simple, but under the surface, there's really a ton of complexity4. 我们一些看似很简单的感受背后其实是很复杂的。
  And translating that complexity to machines is what makes them modern-day moonshots. 而将这些复杂的东西翻译成机器语言,这就是我们需要实现的现代“登月计划”。
  And I'm not convinced that we can answer these deeper questions with just ones and zeros alone. 我不相信我们可以仅仅用0和1这两个数字来解决这些难题。
  So, in the lab, I've been creating art as a way to help me design better experiences for bleeding-edge technology. 所以,在实验室,我通过创造艺术来帮助我设计更好的对尖端科技的体验。
  And it's been serving as a catalyst5 to beef up the more human ways that computers can relate to us. 艺术作为一种催化剂,让电脑更加人类化,更理解我们。
  Through art, we're tacking6 some of the hardest questions, like what does it really mean to feel? 通过艺术,我们在解决一些非常困难的问题,就像感受到底是什么意思?
  Or how do we engage and know how to be present with each other? 我们如何真正参与或投入其中?
  And how does intuition affect the way that we interact? 我们的直觉怎样影响我们互动的方式?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 qualitative JC4yi     
adj.性质上的,质的,定性的
参考例句:
  • There are qualitative differences in the way children and adults think.孩子和成年人的思维方式有质的不同。
  • Arms races have a quantitative and a qualitative aspects.军备竞赛具有数量和质量两个方面。
2 subjective mtOwP     
a.主观(上)的,个人的
参考例句:
  • The way they interpreted their past was highly subjective. 他们解释其过去的方式太主观。
  • A literary critic should not be too subjective in his approach. 文学评论家的看法不应太主观。
3 quantitative TCpyg     
adj.数量的,定量的
参考例句:
  • He said it was only a quantitative difference.他说这仅仅是数量上的差别。
  • We need to do some quantitative analysis of the drugs.我们对药物要进行定量分析。
4 complexity KO9z3     
n.复杂(性),复杂的事物
参考例句:
  • Only now did he understand the full complexity of the problem.直到现在他才明白这一问题的全部复杂性。
  • The complexity of the road map puzzled me.错综复杂的公路图把我搞糊涂了。
5 catalyst vOVzu     
n.催化剂,造成变化的人或事
参考例句:
  • A catalyst is a substance which speeds up a chemical reaction.催化剂是一种能加速化学反应的物质。
  • The workers'demand for better conditions was a catalyst for social change.工人们要求改善工作条件促进了社会变革。
6 tacking 12c7a2e773ac7a9d4a10e74ad4fdbf4b     
(帆船)抢风行驶,定位焊[铆]紧钉
参考例句:
  • He was tacking about on this daily though perilous voyage. 他在进行这种日常的、惊险的航行。
  • He spent the afternoon tacking the pictures. 他花了一个下午的时间用图钉固定那些图片。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴