英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

背诵为王 第 一 册 第 88 课

时间:2007-04-27 05:41来源:互联网 提供网友:wuxb148   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

             88           Princess Misbehaviour

Once upon a time there lived a beautiful princess named Brianna. Everyone in the country thought she was pretty, but no one would play with her because she never listened to anyone, including the King and Queen. One night, while she was sleeping, a little birdie came to her in her dreams and told her that if she failed to listen to her parents her beauty would fade away. She laughed at the bird and called him foolish. She said she would stay beautiful until her dying day.

But next morning she awoke to find her long pretty hair was gone; all her pearly white teeth were missing. She broke down and cried out to the little birdie that had been in her dreams, begging him to make her beautiful again. She vowed1 she would never disobey her parents again. The little bird was moved by the princess and restored her beauty. She was so happy that she was back to her beautiful self. From that day forth2 she had lots of friends and no one ever laughed at her again.

   misbehaviour  无礼     princess      公主     birdie        小鸟 

   fail to       不能,没有                fade away     逐渐凋谢,慢慢减弱 

   pearly        珍珠似的                  vow           发誓 

   disobey       违反,违抗,不服从        restore       恢复,归还 

   from that day forth 从那天起

                                 无 礼 公 主

  从前,有一位美丽的公主,名叫布兰娜。国人们都认为她很漂亮,但是没人愿意和她玩,因为她从来不听任何人的话,包括国王和王后的话。一天晚上,她正在睡觉时,一只小鸟进入了她的梦乡,小鸟告诉她,如果她不听父母的话,她的美貌就会慢慢消失。她嘲笑那只鸟,还叫它傻瓜。她说她会一直拥有她的美貌,直到她死去。 

  但第二天早上,她醒来时,发现她美丽的长发不见了,珍珠般雪白的牙齿也没了。她崩溃了,对着曾经出现在她梦里的小鸟哭起来,求它让她重新变得美丽。她发誓再也不会违抗她的父母了。小鸟被公主感动了,恢复了她的美貌。重新又变回了原来的美丽,公主开心极了。从那天以后,她有了很多朋友,而且没有人嘲笑她了。

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
2 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(55)
77.5%
踩一下
(16)
22.5%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴