英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2020年CRI 特朗普称如果选举人团投票给拜登 将离开白宫

时间:2020-12-15 01:53来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

President Xi Jinping will address the opening ceremony of the 17th China-ASEAN Expo and China-ASEAN Business and Investment Summit today via video link.

The expo will conclude on Monday.

This year's event will feature a series of investment and trade promotion1 activities to facilitate the recently-signed Regional Comprehensive Economic Partnership2.

This year marks the 10th anniversary of the full establishment of the China-ASEAN free trade area.

Over the past decade, trade volume has doubled between China and ASEAN. It stood at 640 billion U.S. dollars in 2019.

Chinese Premier3 Li Keqiang and his Russian counterpart Mikhail Mishustin will hold the 25th edition of an annual bilateral4 meeting on Wednesday next week via video link.

Foreign Ministry5 spokesperson Zhao Lijian says the meeting is an important platform for cooperation and cultural exchanges.

He says the meeting will also contribute strength to global efforts to prevent and control the COVID-19 pandemic and restore economic growth.

Trade between China and Russia reached 88 billion U.S. dollars in the first ten months of the year.

U.S. President Donald Trump6 says he will leave the White House if the Electoral College votes for President-elect Joe Biden in December.

The president gave the remarks to reporters after concluding a teleconference with U.S. troops to mark the Thanksgiving holiday.

He says if the Electoral College confirms Biden's victory when it meets on Dec. 14, he "certainly" will relinquish7 presidential power.

Biden has won 80 million popular votes to date, compared to Trump's 73.9 million votes.

U.S. media have projected that Biden has won 306 electoral votes, surpassing the 270-vote threshold for clinching8 the presidency9.

Biden has declared victory and announced the first tranche of his Cabinet nominees10, including national security and foreign policy officials.

It has been an unusual pandemic version of the annual Macy's Thanksgiving Day Parade.

Virus restrictions11 meant no crowds of onlookers12 to watch the many floats and balloons parade in front of the famed New York store in what is a Thanksgiving tradition for many Americans.

The usual two and a half mile route through crowded Manhattan was scrapped13 in favor of concentrating events to a one-block stretch of 34th Street in Manhattan.

Many performances were pre-taped and most of the parade's performers were locally based to cut down on travel.

The central bank of China has vowed14 to make its monetary15 policy more targeted and flexible.

More efforts will be made to improve the money supply regulation system and to deepen reforms on interest and exchange rates.

The central bank also reiterates16 that the property sector17 will not be used as a means for short-term stimulus18, vowing19 to maintain consistent and stable financial policies.

It will also focus more on the efficiency of financial services to support the real economy.

A vice20 minister of the Industry and Information Technology says China has launched over 700-thousand 5G base stations as of October.

Liu Liehong revealed the number at the World 5G Convention in Guangzhou.

He says China's 5G technology is speeding up integration21 with the real economy, as the technology has been applied22 to various fields including smart manufacturing, health, energy and agriculture.

So far over 250 types of 5G terminals have been licensed23 in China.

China will implement24 more policies to optimize25 the system against dishonest practices and refine the social credit system.

A State Council executive meeting says identification of individuals or enterprises with serious dishonest practices will be better regulated, while punishment against them will be enforced in line with the law.

A credit repair system will also be established, while information security and privacy will be further protected.

国家主席习近平今天将通过视频方式在第17届中国—东盟博览会暨中国东盟商务与投资峰会开幕式上发表讲话。

中东博览会将于(下)周一结束。

今年的活动主要涵盖一系列投资和贸易促进活动,以促进最近签署的区域全面经济伙伴关系。

今年是中国—东盟自由贸易区全面建成十周年。

过去十年,中国与东盟之间的贸易额翻了一番。2019年(交易额)达6400亿美元。

中国国务院总理李克强和俄罗斯总理米哈伊尔·米舒斯京将于下周三通过视频方式举行第25次双边年度会议。

外交部发言人赵立坚表示,此次会议是双方合作和文化交流的重要平台。

他表示,会议还将为全球防控新冠肺炎疫情、恢复经济增长作出贡献。

今年前十个月,中俄贸易额达880亿美元。

美国总统唐纳德·特朗普表示,如果下个月选举团投票支持当选总统乔·拜登,他将离开白宫。

特朗普在结束了与美国军人的感恩节电话会议后向记者发表了上述言论。

他表示,如果12月14日选举团会议确认拜登获胜,他“肯定”会放弃总统权力。

截至目前,拜登已赢得8000万张选票,而特朗普只有7390万张。

美国媒体预测,拜登将赢得306张选举人票,超过当选总统所需270张的门槛。

拜登宣布胜选,并公布了第一批内阁提名人选,其中包括国家安全和外交政策官员。

一年一度的梅西感恩节游行有了不同寻常的疫情版本。

受疫情限制,纽约这家著名商店前的花车和气球游行并没有人群围观,而这一游行是许多美国人的感恩节传统。

以往穿过拥挤曼哈顿的2.5英里游行路线被取消,取而代之的是将活动集中在曼哈顿第34街的一个街区。

许多表演都是预先录制的,由于限制旅行,游行的表演者大多在当地演出。

中国央行宣告将提高货币政策的针对性和灵活性。

进一步完善货币供应监管体系,深化利率、汇率改革。

国家央行还重申,不会将房地产行业作为短期刺激手段,并宣布将保持一贯而稳定的金融政策。

国家央行还将更加关注金融服务的效率,以支持实体经济。

工业和信息化部副部长表示,截至10月份,中国已开通70多万个5G基站。

刘烈宏在广州举行的世界5G大会上透露了这个数字。

他表示,随着5G技术应用到包括智能制造、健康、能源和农业在内的各个领域,中国的5G技术正在加速与实体经济的融合。

到目前为止,中国已经获得超过250款5G终端许可。

中国将实施更多政策来优化反失信制度,完善社会信用体系。

国家院常务会议表示,将加强对有严重失信行为的个人或企业的认定,并依法予以惩处。

此外,还将建立信用修复机制,进一步保护安全和隐私信息。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
2 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
3 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
4 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
5 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
6 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
7 relinquish 4Bazt     
v.放弃,撤回,让与,放手
参考例句:
  • He was forced to relinquish control of the company.他被迫放弃公司的掌控权。
  • They will never voluntarily relinquish their independence.他们绝对不会自动放弃独立。
8 clinching 81bb22827d3395de2accd60a2a3e7df2     
v.(尤指两人)互相紧紧抱[扭]住( clinch的现在分词 );解决(争端、交易),达成(协议)
参考例句:
  • Joe gets clinching evidence of the brains role when he dreams. 乔做梦时得到了大脑发生作用的决定性依据。 来自辞典例句
  • Clinching, wrestling, pushing, or seizing, without attempting a throw or other technique. 抱,扭摔,推或抓而没有摔或其它的技术。 来自互联网
9 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
10 nominees 3e8d8b25ccc8228c71eef17be7bb2d5f     
n.被提名者,被任命者( nominee的名词复数 )
参考例句:
  • She's one of the nominees. 她是被提名者之一。 来自超越目标英语 第2册
  • A startling number of his nominees for senior positions have imploded. 他所提名的高级官员被否决的数目令人震惊。 来自互联网
11 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
12 onlookers 9475a32ff7f3c5da0694cff2738f9381     
n.旁观者,观看者( onlooker的名词复数 )
参考例句:
  • A crowd of onlookers gathered at the scene of the crash. 在撞车地点聚集了一大群围观者。
  • The onlookers stood at a respectful distance. 旁观者站在一定的距离之外,以示尊敬。
13 scrapped c056f581043fe275b02d9e1269f11d62     
废弃(scrap的过去式与过去分词); 打架
参考例句:
  • This machine is so old that it will soon have to be scrapped. 这架机器太旧,快报废了。
  • It had been thought that passport controls would be scrapped. 人们曾认为会放开护照管制。
14 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
15 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
16 reiterates 5fd1c3daab76bff407166b43c505cf06     
反复地说,重申( reiterate的第三人称单数 )
参考例句:
  • The Chinese government reiterates that the question of Taiwan is China's internal affair. 中国政府重申,台湾问题是中国的内政。 来自汉英非文学 - 汉英文件
  • Wang Jianzhou reiterates a fact and a viewpoint in Davos. 王建宙在达沃斯重申一个事实和一个观点。
17 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
18 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
19 vowing caf27b27bed50d27c008858260bc9998     
起誓,发誓(vow的现在分词形式)
参考例句:
  • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild its collapsed bridge. 布什总统承诺将帮助明尼阿波利斯重建坍塌的大桥。
  • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild this collapse bridge. 布什总统发誓要帮助明尼阿波利斯重建起这座坍塌的桥梁。
20 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
21 integration G5Pxk     
n.一体化,联合,结合
参考例句:
  • We are working to bring about closer political integration in the EU.我们正在努力实现欧盟內部更加紧密的政治一体化。
  • This was the greatest event in the annals of European integration.这是欧洲统一史上最重大的事件。
22 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
23 licensed ipMzNI     
adj.得到许可的v.许可,颁发执照(license的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The new drug has not yet been licensed in the US. 这种新药尚未在美国获得许可。
  • Is that gun licensed? 那支枪有持枪执照吗?
24 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
25 optimize WIoxY     
v.使优化 [=optimise]
参考例句:
  • We should optimize the composition of the Standing Committees.优化人大常委会组成人员的结构。
  • We should optimize our import mix and focus on bringing in advanced technology and key equipment.优化进口结构,着重引进先进技术和关键设备。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴