-
(单词翻译:双击或拖选)
President Xi Jinping will address the opening ceremony of the 17th China-ASEAN Expo and China-ASEAN Business and Investment Summit today via video link.
The expo will conclude on Monday.
This year's event will feature a series of investment and trade promotion1 activities to facilitate the recently-signed Regional Comprehensive Economic Partnership2.
This year marks the 10th anniversary of the full establishment of the China-ASEAN free trade area.
Over the past decade, trade volume has doubled between China and ASEAN. It stood at 640 billion U.S. dollars in 2019.
Chinese Premier3 Li Keqiang and his Russian counterpart Mikhail Mishustin will hold the 25th edition of an annual bilateral4 meeting on Wednesday next week via video link.
Foreign Ministry5 spokesperson Zhao Lijian says the meeting is an important platform for cooperation and cultural exchanges.
He says the meeting will also contribute strength to global efforts to prevent and control the COVID-19 pandemic and restore economic growth.
Trade between China and Russia reached 88 billion U.S. dollars in the first ten months of the year.
U.S. President Donald Trump6 says he will leave the White House if the Electoral College votes for President-elect Joe Biden in December.
The president gave the remarks to reporters after concluding a teleconference with U.S. troops to mark the Thanksgiving holiday.
He says if the Electoral College confirms Biden's victory when it meets on Dec. 14, he "certainly" will relinquish7 presidential power.
Biden has won 80 million popular votes to date, compared to Trump's 73.9 million votes.
U.S. media have projected that Biden has won 306 electoral votes, surpassing the 270-vote threshold for clinching8 the presidency9.
Biden has declared victory and announced the first tranche of his Cabinet nominees10, including national security and foreign policy officials.
It has been an unusual pandemic version of the annual Macy's Thanksgiving Day Parade.
Virus restrictions11 meant no crowds of onlookers12 to watch the many floats and balloons parade in front of the famed New York store in what is a Thanksgiving tradition for many Americans.
The usual two and a half mile route through crowded Manhattan was scrapped13 in favor of concentrating events to a one-block stretch of 34th Street in Manhattan.
Many performances were pre-taped and most of the parade's performers were locally based to cut down on travel.
The central bank of China has vowed14 to make its monetary15 policy more targeted and flexible.
More efforts will be made to improve the money supply regulation system and to deepen reforms on interest and exchange rates.
The central bank also reiterates16 that the property sector17 will not be used as a means for short-term stimulus18, vowing19 to maintain consistent and stable financial policies.
It will also focus more on the efficiency of financial services to support the real economy.
A vice20 minister of the Industry and Information Technology says China has launched over 700-thousand 5G base stations as of October.
Liu Liehong revealed the number at the World 5G Convention in Guangzhou.
He says China's 5G technology is speeding up integration21 with the real economy, as the technology has been applied22 to various fields including smart manufacturing, health, energy and agriculture.
So far over 250 types of 5G terminals have been licensed23 in China.
China will implement24 more policies to optimize25 the system against dishonest practices and refine the social credit system.
A State Council executive meeting says identification of individuals or enterprises with serious dishonest practices will be better regulated, while punishment against them will be enforced in line with the law.
A credit repair system will also be established, while information security and privacy will be further protected.
国家主席习近平今天将通过视频方式在第17届中国—东盟博览会暨中国东盟商务与投资峰会开幕式上发表讲话。
中东博览会将于(下)周一结束。
今年的活动主要涵盖一系列投资和贸易促进活动,以促进最近签署的区域全面经济伙伴关系。
今年是中国—东盟自由贸易区全面建成十周年。
过去十年,中国与东盟之间的贸易额翻了一番。2019年(交易额)达6400亿美元。
中国国务院总理李克强和俄罗斯总理米哈伊尔·米舒斯京将于下周三通过视频方式举行第25次双边年度会议。
外交部发言人赵立坚表示,此次会议是双方合作和文化交流的重要平台。
他表示,会议还将为全球防控新冠肺炎疫情、恢复经济增长作出贡献。
今年前十个月,中俄贸易额达880亿美元。
美国总统唐纳德·特朗普表示,如果下个月选举团投票支持当选总统乔·拜登,他将离开白宫。
特朗普在结束了与美国军人的感恩节电话会议后向记者发表了上述言论。
他表示,如果12月14日选举团会议确认拜登获胜,他“肯定”会放弃总统权力。
截至目前,拜登已赢得8000万张选票,而特朗普只有7390万张。
美国媒体预测,拜登将赢得306张选举人票,超过当选总统所需270张的门槛。
拜登宣布胜选,并公布了第一批内阁提名人选,其中包括国家安全和外交政策官员。
一年一度的梅西感恩节游行有了不同寻常的疫情版本。
受疫情限制,纽约这家著名商店前的花车和气球游行并没有人群围观,而这一游行是许多美国人的感恩节传统。
以往穿过拥挤曼哈顿的2.5英里游行路线被取消,取而代之的是将活动集中在曼哈顿第34街的一个街区。
许多表演都是预先录制的,由于限制旅行,游行的表演者大多在当地演出。
中国央行宣告将提高货币政策的针对性和灵活性。
进一步完善货币供应监管体系,深化利率、汇率改革。
国家央行还重申,不会将房地产行业作为短期刺激手段,并宣布将保持一贯而稳定的金融政策。
国家央行还将更加关注金融服务的效率,以支持实体经济。
工业和信息化部副部长表示,截至10月份,中国已开通70多万个5G基站。
刘烈宏在广州举行的世界5G大会上透露了这个数字。
他表示,随着5G技术应用到包括智能制造、健康、能源和农业在内的各个领域,中国的5G技术正在加速与实体经济的融合。
到目前为止,中国已经获得超过250款5G终端许可。
中国将实施更多政策来优化反失信制度,完善社会信用体系。
国家院常务会议表示,将加强对有严重失信行为的个人或企业的认定,并依法予以惩处。
此外,还将建立信用修复机制,进一步保护安全和隐私信息。
1 promotion | |
n.提升,晋级;促销,宣传 | |
参考例句: |
|
|
2 partnership | |
n.合作关系,伙伴关系 | |
参考例句: |
|
|
3 premier | |
adj.首要的;n.总理,首相 | |
参考例句: |
|
|
4 bilateral | |
adj.双方的,两边的,两侧的 | |
参考例句: |
|
|
5 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
6 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
7 relinquish | |
v.放弃,撤回,让与,放手 | |
参考例句: |
|
|
8 clinching | |
v.(尤指两人)互相紧紧抱[扭]住( clinch的现在分词 );解决(争端、交易),达成(协议) | |
参考例句: |
|
|
9 presidency | |
n.总统(校长,总经理)的职位(任期) | |
参考例句: |
|
|
10 nominees | |
n.被提名者,被任命者( nominee的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 restrictions | |
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) | |
参考例句: |
|
|
12 onlookers | |
n.旁观者,观看者( onlooker的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
13 scrapped | |
废弃(scrap的过去式与过去分词); 打架 | |
参考例句: |
|
|
14 vowed | |
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
15 monetary | |
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的 | |
参考例句: |
|
|
16 reiterates | |
反复地说,重申( reiterate的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
17 sector | |
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形 | |
参考例句: |
|
|
18 stimulus | |
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物 | |
参考例句: |
|
|
19 vowing | |
起誓,发誓(vow的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
20 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
21 integration | |
n.一体化,联合,结合 | |
参考例句: |
|
|
22 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
23 licensed | |
adj.得到许可的v.许可,颁发执照(license的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
24 implement | |
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行 | |
参考例句: |
|
|
25 optimize | |
v.使优化 [=optimise] | |
参考例句: |
|
|