英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

打工姐妹花第二季 第206期:信不信诅咒(2)

时间:2019-05-14 02:09来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Max, I think we all know that I'm a highly educated woman who doesn't really believe in curses, 麦克斯,我们都知道我是一名高学历女性,不相信诅咒这种事,

but I am putting every penny we make tonight in the "lift the curse" Fund. 但今晚我要把我们挣的每一分钱都放进"解除诅咒"基金里。
And I'm gonna tell you one more time, 我再跟你说最后一遍
we're not spending another 50 bucks1 on some stupid curse. 我们不会为了某个愚蠢的诅咒再多花50块钱。
A body fell from the sky! 一个人从天上掉下来啊!
Paul got a bad batch2 of shrooms. It had nothing to do with the curse. 保罗倒霉吃到烂迷幻蘑菇。跟诅咒一点关系都没有。
Everyone knows you don't take psychedelics above the second floor. Poor amateur bastard3. 人人都知道不应该在二楼以上吃迷幻药。业余的倒霉蛋。
And we need our money for essentials, like food and the penguin4 statue I saw at the dollar store. 我们需要钱来买必需品,比如食物和我在一元店看见的那企鹅像。
The one that says "Chill out." So chill out. 上面写着"冷爆了"。所以,冷静。
Caroline, I feel bad about not signing your letter of recommendation. 卡洛琳,我觉得很内疚没帮在你的推荐信上签名。
So I wrote one myself and signed it. Here. 所以我自己写了一封,名字也签好了。给。
That's so nice of you. "The extremely hardworking Caroline Channing, 你真好。"工作超级努力的卡洛琳·钱宁,
who has devoted5 her life to business and nothing and no one else." 把人生全部奉献给事业,心无旁骛,身无旁人。"
Han, this is supposed to be about getting a loan, not being alone. 阿憨,这封信是要写苦苦求财,而不是写哭哭求爱。
I totally get it, girl. I'm alone as well. 我完全明白,妹子。我也形影自守。
We have our eyes on the prize, so our beds are empty. 为求商场得意,努力不懈,因此情场失意,床上空虚。
But occasionally, I pay for it. 但我偶尔也会花钱找人陪睡哦。
Did Han just intimate that he occasionally gets a hooker? Lucky bastard. 刚才阿憨暗示了他偶尔会花钱叫鸡吗?这幸运的小淫棍。
He probably gets a child's discount. 估计他叫鸡还有儿童折扣呢。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bucks a391832ce78ebbcfc3ed483cc6d17634     
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
参考例句:
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
2 batch HQgyz     
n.一批(组,群);一批生产量
参考例句:
  • The first batch of cakes was burnt.第一炉蛋糕烤焦了。
  • I have a batch of letters to answer.我有一批信要回复。
3 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
4 penguin W3jzf     
n.企鹅
参考例句:
  • The penguin is a flightless bird.企鹅是一种不会飞的鸟。
  • He walked with an awkward gait like a penguin.他走路的步子难看得就像企鹅。
5 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   打工姐妹花
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴