-
(单词翻译:双击或拖选)
讨喜法
Avoid the clichés.
避免老生常谈。
Let's face it —most of us don't like boring people. Instead, we like the unusual,the unique —sometimes even the bizarre.
我们要面对现实——大多数人都不喜欢无聊的人。相反,我们喜欢不寻常的独特的人——有时甚至怪异的我们都喜欢。
One great example of situations in which it's important to avoid clichés is in interviews.Rather than parroting the "nice to meet you"s at the conclusion of an interview, add some kind of variation to make you memorable1, even in a tiny way.
一个很好的例子就是在面试中这点很重要,不要鹦鹉学舌般地在面试结束时说“很高兴见到你。”这一类的话,你可以变换一种说法来使别人记住你,即使有一点改变都行。
Try something like "I've really enjoyed talking with you today". You don't have to reinvent the wheel —just be yourself.
试试这样说“今天和你聊天真的很开心。”你不需要重复,做好你自己就行。
【知识点讲解】
bizarre adj.奇异的;怪诞的
例句:
The building was of bizarre construction.
这建筑构造奇异。
她穿了一套古怪的套装
点击收听单词发音
1 memorable | |
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的 | |
参考例句: |
|
|
2 outfit | |
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装 | |
参考例句: |
|
|