-
(单词翻译:双击或拖选)
7 years earlier
七年前
Hitler was at his shelly in Bavaria Alps
希特勒和爱犬布朗迪一起
along with his dog Blondi of whom seem to be fonder than any human being
在巴伐利亚阿尔卑斯山小屋里,他对这只狗的喜爱似乎胜于任何人
He predicted:
他预言:
"The next war will end like the first war"
“下一场战争的结束不会跟一次大战一样”
"There will be no 11th of November"
“德国不会投降”
"It will be either victory or annihilation"
“不是胜利就是毁灭”
Perhaps this vertiginous feeling of all or nothing
也许这种破釜沉舟的感觉
is what kept him from marrying him mistress Eva Brown
使得他一直未娶情妇爱娃布朗
He said: "I am already married to Germany"
他说:“我已娶了德国”
His Germany is on the verge of collapse
他的德国正在崩溃边缘
The Soviet forces have surrounded Berlin
苏军已包围柏林
But Hitler refuses to admit defeat
但希特勒拒绝承认失败
He says: "It will be the opposite to Stalingrad"
他说:“这里将与斯大林格勒相反”
But his remaining soldiers overwhelmed by the Russia rocket launchers
但他残存的士兵被苏军火箭筒吓坏了
surrender one after the other
他们一个接一个投降
Beneath the ruins of chancery in his underground bunker
在总理府废墟下的地下碉堡
Hitler rants and raves and maneuvers his imagery armies
希特勒大声狂骂和调动他想象中的军队
The last his faithful followers take advanages of allow to come out to celebriate his birthday on April 20th
他硕果仅存的忠实跟随者趁停火空档出来,于4月20日替他庆生
Hitler is 56 years old
当时希特勒56岁
He consoles these Hitler's youth
他安慰这些希特勒青年军
who have been choosen because their parents have just been killed in the bombing in Dresden
他们中选是因为父母刚在德勒斯登轰炸中丧生
As the Americans advance westward they capture thousands of these Hitler-Jugend
美军往西推进时抓到数千名这些希特勒青年团成员
sent to the front to replace the soldiers who've been killed
他们被派到前线取代战死的士兵
The Americans can hardly believed their eyes
美军无法相信自己的眼睛
These boy soldiers are afriad of nothing
这些童子军什么都不怕
They've undergone years of brainwashing hatred and racism have been indoctrinated into them
他们历经数年的洗脑,脑子里被灌输仇恨和种族主义
The oldman in the Volkssturm who are also captured have no word to comfort for them
同时被俘的国民冲锋队老兵无话可安慰他们
The Americans meet up with Russians on the Elbe near the Torgau bridge
美军和苏军在易北河上托高桥附近会师
East meets west
东西军会师
The final active alliance
最后的结盟
The atmosphere is friendly for the cameras
气氛友善,在镜头前得装装样子