-
(单词翻译:双击或拖选)
Chapter 4
Just then another visitor entered the drawing room: Prince Andrey Bolkonsky, the little princess’ husband. He was a very handsome young man, of medium height, with firm, clearcut features. Everything about him, from his weary, bored expression to his quiet, measured step, offered a most striking contrast to his quiet, little wife. It was evident that he not only knew everyone in the drawing room, but had found them to be so tiresome1 that it wearied him to look at or listen to them. And among all these faces that he found so tedious, none seemed to bore him so much as that of his pretty wife. He turned away from her with a grimace2 that distorted his handsome face, kissed Anna Pavlovna’s hand, and screwing up his eyes scanned the whole company.
“You are off to the war, Prince?” said Anna Pavlovna.
“General Kutuzov,” said Bolkonsky, speaking French and stressing the last syllable3 of the general’s name like a Frenchman, “has been pleased to take me as an aide-de-camp. . . . ”
“And Lisa, your wife?”
“She will go to the country.”
“Are you not ashamed to deprive us of your charming wife?”
“Andrey,” said his wife, addressing her husband in the same coquettish manner in which she spoke4 to other men, “the vicomte has been telling us such a tale about Mademoiselle George and Buonaparte!”
Prince Andrey screwed up his eyes and turned away. Pierre, who from the moment Prince Andrey entered the room had watched him with glad, affectionate eyes, now came up and took his arm. Before he looked round Prince Andrey frowned again, expressing his annoyance5 with whoever was touching6 his arm, but when he saw Pierre’s beaming face he gave him an unexpectedly kind and pleasant smile.
“There now! . . . So you, too, are in the great world?” said he to Pierre.
“I knew you would be here,” replied Pierre. “I will come to supper with you. May I?” he added in a low voice so as not to disturb the vicomte who was continuing his story.
“No, impossible!” said Prince Andrey, laughing and pressing Pierre’s hand to show that there was no need to ask the question. He wished to say something more, but at that moment Prince Vasili and his daughter got up to go and the two young men rose to let them pass.
“You must excuse me, dear Vicomte,” said Prince Vasili to the Frenchman, holding him down by the sleeve in a friendly way to prevent his rising. “This unfortunate fete at the ambassador’s deprives me of a pleasure, and obliges me to interrupt you. I am very sorry to leave your enchanting7 party,” said he, turning to Anna Pavlovna.
His daughter, Princess Helene, passed between the chairs, lightly holding up the folds of her dress, and the smile shone still more radiantly on her beautiful face. Pierre gazed at her with rapturous, almost frightened, eyes as she passed him.
“Very lovely,” said Prince Andrey.
“Very,” said Pierre.
In passing Prince Vasili seized Pierre’s hand and said to Anna Pavlovna: “Educate this bear for me! He has been staying with me a whole month and this is the first time I have seen him in society. Nothing is so necessary for a young man as the society of clever women.”
Anna Pavlovna smiled and promised to take Pierre in hand. She knew his father to be a connection of Prince Vasili’s. The elderly lady who had been sitting with the old aunt rose hurriedly and overtook Prince Vasili in the anteroom. All the affectation of interest she had assumed had left her kindly8 and tearworn face and it now expressed only anxiety and fear.
“How about my son Boris, Prince?” said she, hurrying after him into the anteroom. “I can’t remain any longer in Petersburg. Tell me what news I may take back to my poor boy.”
Although Prince Vasili listened reluctantly and not very politely to the elderly lady, even betraying some impatience9, she gave him an ingratiating and appealing smile, and took his hand that he might not go away.
“What would it cost you to say a word to the Emperor, and then he would be transferred to the Guards at once?” said she.
“Believe me, Princess, I am ready to do all I can,” answered Prince Vasili, “but it is difficult for me to ask the Emperor. I should advise you to appeal to Rumyantsev through Prince Golitsyn. That would be the best way.”
The elderly lady was a Princess Drubetskaya, belonging to one of the best families in Russia, but she was poor, and having long been out of society had lost her former influential10 connections. She had now come to Petersburg to procure11 an appointment in the Guards for her only son. It was, in fact, solely12 to meet Prince Vasili that she had obtained an invitation to Anna Pavlovna’s reception and had sat listening to the vicomte’s story. Prince Vasili’s words frightened her, an embittered13 look clouded her once handsome face, but only for a moment; then she smiled again and dutched Prince Vasili’s arm more tightly.
“Listen to me, Prince,” said she. “I have never yet asked you for anything and I never will again, nor have I ever reminded you of my father’s friendship for you; but now I entreat14 you for God’s sake to do this for my son — and I shall always regard you as a benefactor15,” she added hurriedly. “No, don’t be angry, but promise! I have asked Golitsyn and he has refused. Be the kindhearted man you always were,” she said, trying to smile though tears were in her eyes.
“Papa, we shall be late,” said Princess Helene, turning her beautiful head and looking over her classically molded shoulder as she stood waiting by the door.
Influence in society, however, is a capital which has to be economized16 if it is to last. Prince Vasili knew this, and having once realized that if he asked on behalf of all who begged of him, he would soon be unable to ask for himself, he became chary17 of using his influence. But in Princess Drubetskaya’s case he felt, after her second appeal, something like qualms18 of conscience. She had reminded him of what was quite true; he had been indebted to her father for the first steps in his career. Moreover, he could see by her manners that she was one of those women — mostly mothers — who, having once made up their minds, will not rest until they have gained their end, and are prepared if necessary to go on insisting day after day and hour after hour, and even to make scenes. This last consideration moved him.
“My dear Anna Mikhaylovna,” said he with his usual familiarity and weariness of tone, “it is almost impossible for me to do what you ask; but to prove my devotion to you and how I respect your father’s memory, I will do the impossible — your son shall be transferred to the Guards. Here is my hand on it. Are you satisfied?”
“My dear benefactor! This is what I expected from you — I knew your kindness!” He turned to go.
“Wait — just a word! When he has been transferred to the Guards . . . ” she faltered19. “You are on good terms with Michael Ilarionovich Kutuzov . . . recommend Boris to him as adjutant! Then I shall be at rest, and then . . . ”
Prince Vasili smiled.
“No, I won’t promise that. You don’t know how Kutuzov is pestered20 since his appointment as Commander in Chief. He told me himself that all the Moscow ladies have conspired21 to give him all their sons as adjutants.”
“No, but do promise! I won’t let you go! My dear benefactor . . . ”
“Papa,” said his beautiful daughter in the same tone as before, “we shall be late.”
“Well, au revoir! Good-by! You hear her?”
“Then tomorrow you will speak to the Emperor?”
“Certainly; but about Kutuzov, I don’t promise.”
“Do promise, do promise, Vasili!” cried Anna Mikhaylovna as he went, with the smile of a coquettish girl, which at one time probably came naturally to her, but was now very ill-suited to her careworn22 face.
Apparently23 she had forgotten her age and by force of habit employed all the old feminine arts. But as soon as the prince had gone her face resumed its former cold, artificial expression. She returned to the group where the vicomte was still talking, and again pretended to listen, while waiting till it would be time to leave. Her task was accomplished24.
点击收听单词发音
1 tiresome | |
adj.令人疲劳的,令人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
2 grimace | |
v.做鬼脸,面部歪扭 | |
参考例句: |
|
|
3 syllable | |
n.音节;vt.分音节 | |
参考例句: |
|
|
4 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
5 annoyance | |
n.恼怒,生气,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
6 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
7 enchanting | |
a.讨人喜欢的 | |
参考例句: |
|
|
8 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
9 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
10 influential | |
adj.有影响的,有权势的 | |
参考例句: |
|
|
11 procure | |
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
12 solely | |
adv.仅仅,唯一地 | |
参考例句: |
|
|
13 embittered | |
v.使怨恨,激怒( embitter的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
14 entreat | |
v.恳求,恳请 | |
参考例句: |
|
|
15 benefactor | |
n. 恩人,行善的人,捐助人 | |
参考例句: |
|
|
16 economized | |
v.节省,减少开支( economize的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 chary | |
adj.谨慎的,细心的 | |
参考例句: |
|
|
18 qualms | |
n.不安;内疚 | |
参考例句: |
|
|
19 faltered | |
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃 | |
参考例句: |
|
|
20 pestered | |
使烦恼,纠缠( pester的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
21 conspired | |
密谋( conspire的过去式和过去分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致 | |
参考例句: |
|
|
22 careworn | |
adj.疲倦的,饱经忧患的 | |
参考例句: |
|
|
23 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
24 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|