-
(单词翻译:双击或拖选)
Chapter 3 - Dr. Métivier and the old prince
In 1811 there was living in Moscow a French doctor — Metivier — who had rapidly become the fashion. He was enormously tall, handsome, amiable1 as Frenchmen are, and was, as all Moscow said, an extraordinarily2 clever doctor. He was received in the best houses not merely as a doctor, but as an equal.
Prince Nikolai had always ridiculed3 medicine, but latterly on Mademoiselle Bourienne’s advice had allowed this doctor to visit him and had grown accustomed to him. Metivier came to see the prince about twice a week.
On December 6 — St. Nikolai’ Day and the prince’s name day — all Moscow came to the prince’s front door but he gave orders to admit no one and to invite to dinner only a small number, a list of whom he gave to Princess Marya.
Metivier, who came in the morning with his felicitations, considered it proper in his quality of doctor de forcer la consigne, - to force entry - as he told Princess Marya, and went in to see the prince. It happened that on that morning of his name day the prince was in one of his worst moods. He had been going about the house all the morning finding fault with everyone and pretending not to understand what was said to him and not to be understood himself. Princess Marya well knew this mood of quiet absorbed querulousness, which generally culminated4 in a burst of rage, and she went about all that morning as though facing a cocked and loaded gun and awaited the inevitable5 explosion. Until the doctor’s arrival the morning had passed off safely. After admitting the doctor, Princess Marya sat down with a book in the drawing room near the door through which she could hear all that passed in the study.
At first she heard only Metivier’s voice, then her father’s, then both voices began speaking at the same time, the door was flung open, and on the threshold appeared the handsome figure of the terrified Metivier with his shock of black hair, and the prince in his dressing6 gown and fez, his face distorted with fury and the pupils of his eyes rolled downwards7.
“You don’t understand?” shouted the prince, “but I do! French spy, slave of Buonaparte, spy, get out of my house! Be off, I tell you . . . ”
Metivier, shrugging his shoulders, went up to Mademoiselle Bourienne who at the sound of shouting had run in from an adjoining room.
“The prince is not very well: bile and rush of blood to the head. Keep calm, I will call again tomorrow,” said Metivier; and putting his fingers to his lips he hastened away.
Through the study door came the sound of slippered8 feet and the cry: “Spies, traitors9, traitors everywhere! Not a moment’s peace in my own house!”
After Metivier’s departure the old prince called his daughter in, and the whole weight of his wrath10 fell on her. She was to blame that a spy had been admitted. Had he not told her, yes, told her to make a list, and not to admit anyone who was not on that list? Then why was that scoundrel admitted? She was the cause of it all. With her, he said, he could not have a moment’s peace and could not die quietly.
“No, ma’am! We must part, we must part! Understand that, understand it! I cannot endure any more,” he said, and left the room. Then, as if afraid she might find some means of consolation11, he returned and trying to appear calm added: “And don’t imagine I have said this in a moment of anger. I am calm. I have thought it over, and it will be carried out — we must part; so find some place for yourself. . . . ” But he could not restrain himself and with the virulence12 of which only one who loves is capable, evidently suffering himself, he shook his fists at her and screamed:
“If only some fool would marry her!” Then he slammed the door, sent for Mademoiselle Bourienne, and subsided13 into his study.
At two o’clock the six chosen guests assembled for dinner.
These guests — the famous Count Rostopchin, Prince Lopukhin with his nephew, General Chatrov an old war comrade of the prince’s, and of the younger generation Pierre and Boris Drubetskoy — awaited the prince in the drawing room.
Boris, who had come to Moscow on leave a few days before, had been anxious to be presented to Prince Nikolai Bolkonsky, and had contrived14 to ingratiate himself so well that the old prince in his case made an exception to the rule of not receiving bachelors in his house.
The prince’s house did not belong to what is known as fashionable society, but his little circle — though not much talked about in town — was one it was more flattering to be received in than any other. Boris had realized this the week before when the commander in chief in his presence invited Rostopchin to dinner on St. Nikolai’ Day, and Rostopchin had replied that he could not come:
“Oh, yes, yes!” replied the commander in chief. “How is he? . . . ”
The small group that assembled before dinner in the lofty old-fashioned drawing room with its old furniture resembled the solemn gathering16 of a court of justice. All were silent or talked in low tones. Prince Nikolai came in serious and taciturn. Princess Marya seemed even quieter and more diffident than usual. The guests were reluctant to address her, feeling that she was in no mood for their conversation. Count Rostopchin alone kept the conversation going, now relating the latest town news, and now the latest political gossip.
Lopukhin and the old general occasionally took part in the conversation. Prince Bolkonsky listened as a presiding judge receives a report, only now and then, silently or by a brief word, showing that he took heed17 of what was being reported to him. The tone of the conversation was such as indicated that no one approved of what was being done in the political world. Incidents were related evidently confirming the opinion that everything was going from bad to worse, but whether telling a story or giving an opinion the speaker always stopped, or was stopped, at the point beyond which his criticism might touch the sovereign himself.
At dinner the talk turned on the latest political news: Napoleon’s seizure18 of the Duke of Oldenburg’s territory, and the Russian Note, hostile to Napoleon, which had been sent to all the European courts.
“Bonaparte treats Europe as a pirate does a captured vessel,” said Count Rostopchin, repeating a phrase he had uttered several times before. “One only wonders at the long-suffering or blindness of the crowned heads. Now the Pope’s turn has come and Bonaparte doesn’t scruple19 to depose20 the head of the Catholic Church — yet all keep silent! Our sovereign alone has protested against the seizure of the Duke of Oldenburg’s territory, and even . . . ” Count Rostopchin paused, feeling that he had reached the limit beyond which censure21 was impossible.
“Other territories have been offered in exchange for the Duchy of Oldenburg,” said Prince Bolkonsky. “He shifts the Dukes about as I might move my serfs from Bald Hills to Bogucharovo or my Ryazan estates.”
“The Duke of Oldenburg bears his misfortunes with admirable strength of character and resignation,” remarked Boris, joining in respectfully.
He said this because on his journey from Petersburg he had had the honor of being presented to the Duke. Prince Bolkonsky glanced at the young man as if about to say something in reply, but changed his mind, evidently considering him too young.
“I have read our protests about the Oldenburg affair and was surprised how badly the Note was worded,” remarked Count Rostopchin in the casual tone of a man dealing22 with a subject quite familiar to him.
Pierre looked at Rostopchin with naive23 astonishment24, not understanding why he should be disturbed by the bad composition of the Note.
“Does it matter, Count, how the Note is worded,” he asked, “so long as its substance is forcible?”
“My dear fellow, with our five hundred thousand troops it should be easy to have a good style,” returned Count Rostopchin.
Pierre now understood the count’s dissatisfaction with the wording of the Note.
“One would have thought quill25 drivers enough had sprung up,” remarked the old prince. “There in Petersburg they are always writing — not notes only but even new laws. My Andrey there has written a whole volume of laws for Russia. Nowadays they are always writing!” and he laughed unnaturally26.
There was a momentary27 pause in the conversation; the old general cleared his throat to draw attention.
“Did you hear of the last event at the review in Petersburg? The figure cut by the new French ambassador.”
“His Majesty drew attention to the Grenadier division and to the march past,” continued the general, “and it seems the ambassador took no notice and allowed himself to reply that: ‘We in France pay no attention to such trifles!’ The Emperor did not condescend29 to reply. At the next review, they say, the Emperor did not once deign30 to address him.”
All were silent. On this fact relating to the Emperor personally, it was impossible to pass any judgment31.
“Impudent fellows!” said the prince. “You know Metivier? I turned him out of my house this morning. He was here; they admitted him spite of my request that they should let no one in,” he went on, glancing angrily at his daughter.
And he narrated32 his whole conversation with the French doctor and the reasons that convinced him that Metivier was a spy. Though these reasons were very insufficient33 and obscure, no one made any rejoinder.
After the roast, champagne34 was served. The guests rose to congratulate the old prince. Princess Marya, too, went round to him.
He gave her a cold, angry look and offered her his wrinkled, clean-shaven cheek to kiss. The whole expression of his face told her that he had not forgotten the morning’s talk, that his decision remained in force, and only the presence of visitors hindered his speaking of it to her now.
When they went into the drawing room where coffee was served, the old men sat together.
He said that our wars with Bonaparte would be disastrous37 so long as we sought alliances with the Germans and thrust ourselves into European affairs, into which we had been drawn38 by the Peace of Tilsit. “We ought not to fight either for or against Austria. Our political interests are all in the East, and in regard to Bonaparte the only thing is to have an armed frontier and a firm policy, and he will never dare to cross the Russian frontier, as was the case in 1807!”
“How can we fight the French, Prince?” said Count Rostopchin. “Can we arm ourselves against our teachers and divinities? Look at our youths, look at our ladies! The French are our Gods: Paris is our Kingdom of Heaven.”
He began speaking louder, evidently to be heard by everyone.
“French dresses, French ideas, French feelings! There now, you turned Metivier out by the scruff of his neck because he is a Frenchman and a scoundrel, but our ladies crawl after him on their knees. I went to a party last night, and there out of five ladies three were Roman Catholics and had the Pope’s indulgence for doing woolwork on Sundays. And they themselves sit there nearly naked, like the signboards at our Public Baths if I may say so. Ah, when one looks at our young people, Prince, one would like to take Peter the Great’s old cudgel out of the museum and belabor39 them in the Russian way till all the nonsense jumps out of them.”
All were silent. The old prince looked at Rostopchin with a smile and wagged his head approvingly.
“Well, good-by, your excellency, keep well!” said Rostopchin, getting up with characteristic briskness40 and holding out his hand to the prince.
“Good-by, my dear fellow. . . . His words are music, I never tire of hearing him!” said the old prince, keeping hold of the hand and offering his cheek to be kissed.
Following Rostopchin’s example the others also rose.
点击收听单词发音
1 amiable | |
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
2 extraordinarily | |
adv.格外地;极端地 | |
参考例句: |
|
|
3 ridiculed | |
v.嘲笑,嘲弄,奚落( ridicule的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 culminated | |
v.达到极点( culminate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 inevitable | |
adj.不可避免的,必然发生的 | |
参考例句: |
|
|
6 dressing | |
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 | |
参考例句: |
|
|
7 downwards | |
adj./adv.向下的(地),下行的(地) | |
参考例句: |
|
|
8 slippered | |
穿拖鞋的 | |
参考例句: |
|
|
9 traitors | |
卖国贼( traitor的名词复数 ); 叛徒; 背叛者; 背信弃义的人 | |
参考例句: |
|
|
10 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
11 consolation | |
n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|
12 virulence | |
n.毒力,毒性;病毒性;致病力 | |
参考例句: |
|
|
13 subsided | |
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上 | |
参考例句: |
|
|
14 contrived | |
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
15 relics | |
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸 | |
参考例句: |
|
|
16 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
17 heed | |
v.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
18 seizure | |
n.没收;占有;抵押 | |
参考例句: |
|
|
19 scruple | |
n./v.顾忌,迟疑 | |
参考例句: |
|
|
20 depose | |
vt.免职;宣誓作证 | |
参考例句: |
|
|
21 censure | |
v./n.责备;非难;责难 | |
参考例句: |
|
|
22 dealing | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
23 naive | |
adj.幼稚的,轻信的;天真的 | |
参考例句: |
|
|
24 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
25 quill | |
n.羽毛管;v.给(织物或衣服)作皱褶 | |
参考例句: |
|
|
26 unnaturally | |
adv.违反习俗地;不自然地;勉强地;不近人情地 | |
参考例句: |
|
|
27 momentary | |
adj.片刻的,瞬息的;短暂的 | |
参考例句: |
|
|
28 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
29 condescend | |
v.俯就,屈尊;堕落,丢丑 | |
参考例句: |
|
|
30 deign | |
v. 屈尊, 惠允 ( 做某事) | |
参考例句: |
|
|
31 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
32 narrated | |
v.故事( narrate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
33 insufficient | |
adj.(for,of)不足的,不够的 | |
参考例句: |
|
|
34 champagne | |
n.香槟酒;微黄色 | |
参考例句: |
|
|
35 animated | |
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
36 impending | |
a.imminent, about to come or happen | |
参考例句: |
|
|
37 disastrous | |
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的 | |
参考例句: |
|
|
38 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
39 belabor | |
vt.痛斥;作过长说明 | |
参考例句: |
|
|
40 briskness | |
n.敏捷,活泼 | |
参考例句: |
|
|