英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》第2集 第12期:魔鬼妈妈

时间:2019-04-23 02:33来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 You hearing this, Ems? This should help. 你都听到了吗  艾米  这些应该有用

Is victoria's heart still beating? 维多利亚的心脏还在跳吗
Was it ever? 它跳过吗
What's the update on Amanda anyway? 阿曼达那里有什么进展
I hacked1 into the lab, but the results aren't in yet. 我黑进了实验室  但是结果还没出来
You'll know as soon as they are, though. 不过一有结果你就会知道的
And she just opened the bag. 她刚打开包
What is this supposed to be? 这些都是干嘛用的
I went home and packed 我回家打包带来的
Whatever I thought you could sell for cash. 所有我能想到的  你能卖掉换钱的东西
That should be enough to get you by for now, 这些应该够你生活一段时间了
and after the baby is born, I can bring more. 等到孩子出生  我会带更多过来
What, more spoons and tiaras? This is worthless2 to me. 更多的汤匙和头饰吗  这些对我来说分文不值
Why is it you seem more upset about the money 为什么比起我在这里
than me staying? 你更看重钱呢
I thought this was about us. 我以为只要我们在一起就够了
You're right, Charlotte. 你说对了  夏洛特
It was never about us. 根本没有我跟你
My plan was always to leave everything behind, you included. 我的计划始终都是丢下所有  包括你
I only needed you to access the account3. 我只需要你来激活账户而已
If you want to spend the summer with amanda clarke, go ahead. 如果你想和阿曼达·克拉克共度夏日  去吧
Let her be your family now. 让她来做你的家人好了
You really are a monster, aren't you? 你真是个魔鬼  不是吗
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hacked FrgzgZ     
生气
参考例句:
  • I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
  • I'm really hacked off. 我真是很恼火。
2 worthless wf5wA     
adj.无价值的,无用的,可鄙的
参考例句:
  • Don't read worthless books.不要读没有用的书。
  • He was worthless as a painter.他作为画家一事无成。
3 account ny6zC     
n.叙述;帐目;帐户
参考例句:
  • She left out an important item in her account.她的账目漏掉了一个重要的项目。
  • He has made several withdrawals from his bank account.他从银行账户上提了几次款。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴