英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》第9集 第15期:错误的开始

时间:2019-04-28 02:06来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Envisioning your future? 展望未来呢

I didn't know that you were there. 我不知道你来了
Undoubtedly1. Mm. 确实
I used to do the very same thing. 我也做过同样的事
Plan out my path, 给未来做规划
identify the obstacles, 预想可能的困难
visualize2 the next six months, 想象接下来的六个月
one year, five years... 一年  甚至五年
and as a result, 结果呢
All those thoughts became this. 所有的想法就变成了这些
You've made yourself quite at home at Grayson Manor3 最近  你在格雷森庄园过得
as of late. 毫无拘束啊
I do my best to keep out of your way. 我尽量不影响你的生活
That's debatable. 那可不一定
Still, I was hoping that you could assist me 但我还是希望在我遇到的
with a matter that's come to my attention. 某件事上  你能够帮我
Yes. 对
I had that reaction, too. 我也有同样的反应
Please, you must understand... 求你了  你要理解我
Which part, that you seduced4 my husband, 哪一点  是你勾搭我丈夫
or that you hid it from my all-too-trusting son? 还是隐瞒我那如此信任你的儿子
It happened one time. You had just fired me. 这只发生过一次  我当时被你解雇了
It was a terrible mistake. 这是个糟糕的错误
On that, we are in violent agreement. 这一点  我倒是同意
He offered to help me-- money, a-a job. 他提出要帮我  给我钱  工作
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
2 visualize yeJzsZ     
vt.使看得见,使具体化,想象,设想
参考例句:
  • I remember meeting the man before but I can't visualize him.我记得以前见过那个人,但他的样子我想不起来了。
  • She couldn't visualize flying through space.她无法想像在太空中飞行的景象。
3 manor d2Gy4     
n.庄园,领地
参考例句:
  • The builder of the manor house is a direct ancestor of the present owner.建造这幢庄园的人就是它现在主人的一个直系祖先。
  • I am not lord of the manor,but its lady.我并非此地的领主,而是这儿的女主人。
4 seduced 559ac8e161447c7597bf961e7b14c15f     
诱奸( seduce的过去式和过去分词 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷
参考例句:
  • The promise of huge profits seduced him into parting with his money. 高额利润的许诺诱使他把钱出了手。
  • His doctrines have seduced many into error. 他的学说把许多人诱入歧途。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴