英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》第12集 第20期:故意隐瞒

时间:2019-04-30 02:41来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I thought the world was ending. 那简直是世界末日

My father's camera store was looted, 我父亲的相机店被人洗劫一空  
burned to the ground. 然后被大火夷为平地
Really? 是吗
You know,my father helped to rehabilitate1 that whole borough2. 我父亲援助了整个区的灾后重建工作
You were probably one of the kids who inspired him. 说不定你就是那时触动他的孩子之一
Well,then I have a personal obligation to repay him. 那我就更有义务要回报他了
I'd like to raise my offer if you'll consider it. 要是你考虑卖给我  我愿意再加价
Well,as moving as your story about the blackout is, 虽然你的大停电故事很感人
Ms. Carlisle wishes to uphold her father's mantle3, 不过卡莱尔小姐希望维护他父亲的理念
not destroy it. 而不是破坏它
Perhaps you'd like to explain to her how you colluded 也许你能向她解释一下9·11事件以后
to inflate4 gas and oil prices after 9/11? 你是怎么串谋抬高天然气和石油价格的
I was never involved in those transactions. 我从没参与过那些肮脏交易
But your subsidiaries were. 但你的下属公司参与了
In my short time as C. E. O. 虽然我任职总裁的时间很短
I've learned I'm not only accountable for my own actions, 但我知道我不仅要为自己的行为负责
but for those of everyone working under me. 也要为手下所有员工的行为负责
Why is none of this public record? 为什么这些信息都没公开
Well, because the lawsuits5 were all settled and buried. 因为那些诉讼都私下和解后被故意隐瞒了
That's a fine allegation coming from a Grayson. 这只是格雷森家的一面之词
Oh, don't confuse my record with my father's. All right? 别把我的报告和我父亲的混为一谈  行吗
Listen, Donna, I never knew your father, but I assume 唐娜  我不认识你父亲  但我想
he'd be greatly disappointed if one of the children he helped 要是他知道他帮助过的孩子正在破坏
now helps to destroy what he created. 他辛苦创造的一切  他一定会很失望
Yes, he would be... 是的  他会
As am I. 我也一样
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rehabilitate 2B4zy     
vt.改造(罪犯),修复;vi.复兴,(罪犯)经受改造
参考例句:
  • There was no money to rehabilitate the tower.没有资金修复那座塔。
  • He used exercise programmes to rehabilitate the patients.他采用体育锻炼疗法使患者恢复健康。
2 borough EdRyS     
n.享有自治权的市镇;(英)自治市镇
参考例句:
  • He was slated for borough president.他被提名做自治区主席。
  • That's what happened to Harry Barritt of London's Bromley borough.住在伦敦的布罗姆利自治市的哈里.巴里特就经历了此事。
3 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
4 inflate zbGz8     
vt.使膨胀,使骄傲,抬高(物价)
参考例句:
  • The buyers bid against each other and often inflate the prices they pay.买主们竞相投标,往往人为地提高价钱。
  • Stuart jumped into the sea and inflated the liferaft.斯图尔特跳到海里给救生艇充气。
5 lawsuits 1878e62a5ca1482cc4ae9e93dcf74d69     
n.诉讼( lawsuit的名词复数 )
参考例句:
  • Lawsuits involving property rights and farming and grazing rights increased markedly. 涉及财产权,耕作与放牧权的诉讼案件显著地增加。 来自辞典例句
  • I've lost and won more lawsuits than any man in England. 全英国的人算我官司打得最多,赢的也多,输的也多。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴