英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》第19集 第18期:泄露隐私

时间:2019-05-14 02:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Well, in keeping with your father's platform 为了延续你父亲的

for transparency, 透明竞选政策
perhaps you'd like to comment 也许你可以解释一下
on the flip-flop from last year's interview. 去年采访后发生的转变
Back then, you vowed1 full support for your father, 当时你声明全力支持你父亲
and yet, recently, there have been reports 但最近有报道称
that you led a coup2 against him at Grayson Global. 你在格雷森国际内部发起了一场政变
All due respect, 无意冒犯
simply the press trying to stir up a story. 但那只是媒体的胡编乱造
No, my father stepped down 我父亲退位是为了
to focus on his political career, 专注于他的政治生涯
and I humbly3 filled the vacancy4. 而我只是自不量力地填补空缺
Fair enough. Now, Emily, 了解了  那艾米莉
The press is clamoring for details 媒体非常关注你们
about your rekindled5 romance. 重燃爱火的详细情况
And yet, you don't seem to share the Graysons' policy 然而你好像没有遵守格雷森家族
for transparency. 透明公开的优良传统
Well, Daniel and I aren't ones to kiss and tell. 丹尼尔和我不喜欢泄露隐私
You know, when Daniel suggested that 当丹尼尔建议说
you join us for this interview, 让你参加这个采访时
I asked him if there were wedding bells in the offing, 我问他你们是不是要结婚了
and he said I should ask you directly. 可他说我应该直接问你
Well... one thing that I've learned 这么多年来我明白了一个道理
is that you never can be certain what the future holds. 那就是你永远无法确定未来是什么样的
That being said, 话虽这么说
I can't imagine an honor greater 但我想像不到还有什么会比
than joining the Grayson family. 嫁入格雷森家更荣幸的事了
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
2 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
3 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
4 vacancy EHpy7     
n.(旅馆的)空位,空房,(职务的)空缺
参考例句:
  • Her going on maternity leave will create a temporary vacancy.她休产假时将会有一个临时空缺。
  • The vacancy of her expression made me doubt if she was listening.她茫然的神情让我怀疑她是否在听。
5 rekindled 1fbb628faefe4875c179ef5e58715bbc     
v.使再燃( rekindle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • As soon as they met again his dormant love for her was rekindled. 他们一见面,他对她的旧情如乾柴烈火般又重新燃起。 来自辞典例句
  • Ive found rekindled my interest in re-reading the books. 我发觉这提起了我再次阅读这些书的兴趣。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴