英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》第2集第6期:洁白无瑕的灵魂

时间:2019-05-17 05:35来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Hey, boss. 你好啊  老板

Well, I haven't been your boss since you quit 自从你上个世纪辞职以后
sometime last century. 我就不再是你的老板了
Unless, of course, you weren't talking to me, 除非  你不是在和我说话
in which case, you should be aware 不过你该知道  我的地盘里
that he is not here. 可没有你的上头这位
No, I'm here to see you, Conrad. 不  我是来看你的  康拉德
And I think you may need me. 我觉得你可能需要我的帮助
Oh, please, do spare me the pious1 priest act. 拜托  别对我来什么虔诚的神父这套
The paul I knew could sell ice to an Eskimo 我认识的保罗
and not be afraid to get his hands filthy2 in the doing of it. 可是有能耐不择手段地把冰块推销给爱斯基摩人
I'm the same guy. 我还是那个我
Just selling something of higher value. 只是推销的东西更高尚了
Selling? 推销
Oh, god, of course, that's why you're here. 老天  当然了  你就是为此而来的
Look, I think you have been 我以为你的封口费
more than adequately compensated3 for your silence. 已经够多了
You don't need to remind me 你不需要提醒我
of something that still torments4 me. 至今还在折磨我的事实
Well, I could have tried to tell you 我告诉过你
that collar wasn't gonna do you any good. 皈依上帝不会带给你什么好处
And I'm glad I didn't listen. 我很庆幸没听你的话
Well... 好吧
Hey, whatever you need to sleep at night, 不知道你每天是怎么能安心睡觉的
but, you know, don't forget that unlike your flock, 但你别忘了  我跟你的教徒不同
I know firsthand that that soul of yours 我深知你的灵魂
is... far from unblemished. 远非洁白无瑕
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
2 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
3 compensated 0b0382816fac7dbf94df37906582be8f     
补偿,报酬( compensate的过去式和过去分词 ); 给(某人)赔偿(或赔款)
参考例句:
  • The marvelous acting compensated for the play's weak script. 本剧的精彩表演弥补了剧本的不足。
  • I compensated his loss with money. 我赔偿他经济损失。
4 torments 583b07d85b73539874dc32ae2ffa5f78     
(肉体或精神上的)折磨,痛苦( torment的名词复数 ); 造成痛苦的事物[人]
参考例句:
  • He released me from my torments. 他解除了我的痛苦。
  • He suffered torments from his aching teeth. 他牙痛得难受。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴