英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》第3集第3期:私人聚餐

时间:2019-05-17 06:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Unless, of course, she loves Daniel. 当然  除非她爱着丹尼尔

Well, perhaps that's something you should be investigating. 也许你该调查一下
Talk to Daniel. Do not let him know you're on to Emily. 跟丹尼尔谈谈  别让他知道你怀疑艾米莉了
You can't trust where his allegiances lie. 你没法确定他会忠于谁
Gio, I'm not asking you to build sea world. 吉奥  我不是让你建造海洋世界
Just some enclosure on the beach with, 只是弄点和沙滩搭调的东西
I don't know, five or six dolphins for people to swim with. 五六只海豚  和人们一起游泳什么的
I see you're sparing no expense. No. 看来你还真是不惜花费啊  不
Not that I would expect anything less for your housewarming. 我估计你的乔迁庆宴也会花一大笔钱
Did you invite all of New York? 你邀请了所有纽约人吗
No, I kept the guest list at a hundred to ensure that 没有  我把来宾名单控制在一百人左右
it was the most exclusive event of the season. 以确保这是本季最高档私人聚会
And somebody's gotta fill Victoria's loubies 得有人来代替维多利亚
now that, uh, she's broke and settled with a dying husband. 因为她破产了  而且和临死的丈夫和解了
That's probably why she moved Patrick into the Manor1. 所以她把帕特里克派去了庄园
She's hoping to drive Conrad to an earlier grave. 她希望让康拉德早点死
Mr. Osbourne can't be long for this world 奥斯本先生当着艾米莉·索恩砰地关上门时
after slamming the door in the face of Emily Thorne. 就没法在这世上活多久了
Conrad is my sole focus right now. 康拉德是我现在唯一关注的
All you need is Father Paul to illicit2 a confession3 from Conrad. 你只需要保罗神父问出康拉德的忏悔
It's a pity he's on forced sabbatical in Maine 真可惜  他在缅因州强制休假
due to the takedown I told you not to do. 因为你去揭发了  我让你别这样做的
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 manor d2Gy4     
n.庄园,领地
参考例句:
  • The builder of the manor house is a direct ancestor of the present owner.建造这幢庄园的人就是它现在主人的一个直系祖先。
  • I am not lord of the manor,but its lady.我并非此地的领主,而是这儿的女主人。
2 illicit By8yN     
adj.非法的,禁止的,不正当的
参考例句:
  • He had an illicit association with Jane.他和简曾有过不正当关系。
  • Seizures of illicit drugs have increased by 30% this year.今年违禁药品的扣押增长了30%。
3 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴