-
(单词翻译:双击或拖选)
I never expected the day to be quite as emotional for me as it has been. You guys won. You guys held.
我从没想过这一天会让我像这样情绪激动。你们赢了。你们继续吧。
Adam, I didn't expect this would be quite so much, either. But it must be an Adam thing today.
亚当,我也没想到反应这么大。但我想今天肯定是触动到亚当了。
That pathetic display kicked off a debate spurred by our next guest about whether real men cry in public.
这场可悲的表演引发了一场辩论,这场辩论由我们下一位嘉宾起头的,关于真正的男人是否会在公共场合哭泣。
Joining me now is Matt Walsh, host of "The Matt Walsh Show."
现在“马特·沃尔什秀”的主持人要跟我聊聊。
All right. Matt, what's wrong with men showing kind of their sensitive, vulnerable side in public? Why is that a problem?
好了,马特,男人在公共场合展示出他们敏感脆弱的一面有什么不对吗?这有什么问题吗?
I do think it's been interesting that I said men shouldn't cry in public, and lots of men have responded to that statement by crying in public, which hasn't really made me rethink my original assertion.
我确实觉得有意思的是,我说男人不应该在公共场合哭泣,很多男人对这句话的回应是当众哭泣,这并没有让我重新考虑我最初的断言。
And by the way, I think I'm being generous here.
顺便说一句,我觉得我已经很慷慨了。
I did say there are some exceptions, like if a loved one dies, or you come home from a long deployment1, hugging your children, you get your arm stuck in a woodchipper, you're watching the end of the movie "Rudy."
我确实说过,也有一些例外,比如你爱的人去世了,或者你结束一个漫长的任务回到家,拥抱着你的孩子,你的手臂卡在了伐木机里,你正在看电影《鲁迪》的结尾。
There are a couple other exceptions.
还有其他几个例外。
Maybe I could publish an actual guide and if a man feels like he is about to cry, he can consult that guide to find out if it is a sanctioned sobbing2 fit or not.
或许我可以出版一本指南,如果一个男人感觉自己快要哭了,他可以查阅指南,看看这种情况是不是被批准可以哭的。
I could possibly do that if I need to.
如果需要的话,我很可能会这么做的。
My real point, though, I think it's a pretty simple one.
不过,我真正想说的是,我认为这很简单。
It's just that men should try to control their emotions.
只是男人应该试着控制自己的情绪。
You could go too far on the stoicism end of it, but right now we are airing way on the other side of that extreme.
你可能在斯多葛主义这一端走得太远了,但现在我们正站在极端的另一边。
Just try to control your emotions and not cry all the time.
试着控制你的情绪,不要总是哭。
People react to that, though. It's like one of the many commonsense3 statements you can make these days. People react to it.
不过,人们会对此做出反应。这就像现在发表的许多常识性声明一样。人们对此会有反应。
They don't just disagree.
他们不只是不同意。
They react to it like it's the most insane, outrageous4 thing they've ever heard.
他们对此的反应就像这是他们听过的最疯狂、最离谱的事情。
There were guys threatening me physical harm because I told them not to cry, and they were crying while they said it.
有些人威胁要伤害我,因为我告诉他们别哭,而且他们还一边说一边哭。
So I wasn't really worried about it, but it is a pretty crazy reaction.
所以我并不担心,但这是一个相当疯狂的反应。
There are some really tough guys who occasionally, just the emotion of the overcomes them. One of my favorites is Brett Favre.
有一些非常坚强的人,只是情绪偶尔战胜了他们。我最喜欢是法佛尔那次哭。
OK, he was retiring, and that's emotional.
好吧,他要退役了,这确实很容易让人情绪激动。
Don't women -- I'm thinking, do women love that? Maybe they do.
我在想,女人喜欢这样吗?也许她们确实喜欢。
He was torn up. He was so torn up, he joined the Jets, Matt. I'm just teasing.
他很伤心,极其悲伤。他加入了喷气机队,马特。我开玩笑的。
I will allow that. If you're retiring from an athletic5 career, all that.
我觉得这是可以的。如果你要结束运动生涯,类似这些。
Just don't retire from your career in the middle of the competition, as we learned this week.
但就像我们这周学到的,不要在竞争中结束你的职业生涯。
That's another thing I would recommend.
这是我的另一个建议。
1 deployment | |
n. 部署,展开 | |
参考例句: |
|
|
2 sobbing | |
<主方>Ⅰ adj.湿透的 | |
参考例句: |
|
|
3 commonsense | |
adj.有常识的;明白事理的;注重实际的 | |
参考例句: |
|
|
4 outrageous | |
adj.无理的,令人不能容忍的 | |
参考例句: |
|
|
5 athletic | |
adj.擅长运动的,强健的;活跃的,体格健壮的 | |
参考例句: |
|
|