-
(单词翻译:双击或拖选)
They know that COVID-infected migrants will infect American citizens and schoolchildren this fall,
他们知道感染了新冠病毒的移民将会感染美国公民和秋季即将开学的学生,
they know crime is going to spike1 due to the million-plus migrants Biden's already released into the country.
他们知道犯罪将会激增,因为拜登已经释放了100多万移民进入美国。
And they don't care.
他们不在乎。
In fact, their goal right now is to speed up the admission of these migrants into the United States.
事实上,他们现在的目标是加快这些移民进入美国的速度。
Just yesterday, the administration announced new rules to empower bureaucrats2 who will now unilaterally decide whether an illegal alien shows up at our border should be allowed entry into the United States.
就在昨天,政府宣布了新的规定,授权官员单方面决定是否允许非法移民出现在我们边境的官员进入美国。
These open borders fanatics3 cannot be trusted to safeguard our sovereignty and enforce our laws.
我们不能指望这些开放边界的狂热分子会捍卫我们的主权和按照我们的法律行事。
It's been obvious for a long time that when you really think about it, the elites4 have pretty much had it with Americans.
很明显,很长一段时间以来,当你认真思考这个问题就会发现,这些精英已经受够美国人了。
They like China a lot better in many ways.
他们在很多方面更喜欢中国。
Remember, regular Americans, well, they elected Trump5.
记住,普通美国人选择的是特朗普。
They love their Second Amendment6 still, and they're far too religious.
他们仍然热爱第二修正案,他们太虔诚了。
And at their core, they come from a kind of evil and racist7 background.
从根本上来说,他们出身于邪恶和种族主义的环境。
Thus, the more folks from other countries who can come here, the better.
因此,从其他国家来的人越多越好。
Even if we can't really vet8 them, even if they become wards9 of the state, even if they bring in more crime, more violence, their extended family comes in - third cousins twice removed.
即使我们不能仔细审查他们,即使他们成为国家的监视对象,即使他们会带来更多犯罪,更多暴力,还会拖家带口把整个大家庭的人都带过来———比如隔了两代的第三代表亲。
To the Left, to the open borders establishment, they're better than the old normal.
对于左派和开放边界规则的制定者来说,这些人比普通美国人更好。
The next three years we'll see blunder after blunder from Biden as his team drifts from one crisis to the next.
在接下来的三年里,我们会看到拜登犯下一个又一个错误,因为他的团队从一个危机走向另一个危机。
So what should conservatives in power do now?
那么,当权的保守派现在应该做些什么呢?
Well, first thing we should do is resist the Democrat10 spending binge that's happening.
我们要做的第一件事就是抵制正在发生的民主党的无节制支出。
That money is just going to be wasted, because Biden's team are not competent administrators11.
这些钱只会被浪费掉,因为拜登的团队没能力管理。
Second thing we should do, defend the states who were trying to do the right thing.
我们应该做的第二件事,就是为那些努力做正事的州辩护。
Red states are leading the way economically, and they're leading the way to help protect our cherished freedoms.
红州在经济上领先,也在保护我们所珍视的自由上领先。
We cannot let Biden bully12 them or the inept13 blue state leaders drag them down.
我们不能让拜登欺负他们,也不能让无能的蓝州领导人拖垮他们。
1 spike | |
n.长钉,钉鞋;v.以大钉钉牢,使...失效 | |
参考例句: |
|
|
2 bureaucrats | |
n.官僚( bureaucrat的名词复数 );官僚主义;官僚主义者;官僚语言 | |
参考例句: |
|
|
3 fanatics | |
狂热者,入迷者( fanatic的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 elites | |
精华( elite的名词复数 ); 精锐; 上层集团; (统称)掌权人物 | |
参考例句: |
|
|
5 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
6 amendment | |
n.改正,修正,改善,修正案 | |
参考例句: |
|
|
7 racist | |
n.种族主义者,种族主义分子 | |
参考例句: |
|
|
8 vet | |
n.兽医,退役军人;vt.检查 | |
参考例句: |
|
|
9 wards | |
区( ward的名词复数 ); 病房; 受监护的未成年者; 被人照顾或控制的状态 | |
参考例句: |
|
|
10 democrat | |
n.民主主义者,民主人士;民主党党员 | |
参考例句: |
|
|
11 administrators | |
n.管理者( administrator的名词复数 );有管理(或行政)才能的人;(由遗嘱检验法庭指定的)遗产管理人;奉派暂管主教教区的牧师 | |
参考例句: |
|
|
12 bully | |
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮 | |
参考例句: |
|
|
13 inept | |
adj.不恰当的,荒谬的,拙劣的 | |
参考例句: |
|
|