-
(单词翻译:双击或拖选)
一直以来人们都认为男人更擅长做体力活,使用一些笨重的工具,比如说锤子等。但是,研究表明,在某些需要使用锤子的时候,女性会更擅长一些。
We might think women are not as adept1 as men at wielding2 heavy tools, like say, hammers, according to popular stereotypes4.
Turns out that women may have a leg up when it comes to hammering in certain situations. This was announced at the recent Experimental Biology annual meeting in Glasgow, Scotland.
Scientists measured the accuracy and force of men and women's blows to a metal plate. They also tested their hammer style in rooms that were either brightly lit or pitch dark. (Glow-in-the-dark stickers marked the targets.)
Indeed they found that men struck twice as hard as the women. But women were 25 percent more accurate than men in well-lit conditions. Surprisingly both sexes were better than expected at hammering in the dark, although men had an advantage, with about 10 percent higher accuracy.
The researchers theorize that maybe men and women inherently use different strategies, putting more emphasis on either force or accuracy, respectively. But these are preliminary results. They intend to do further studies with larger sample sizes in different conditions.
But for now that old stereotype3 might need to be retooled5.
注解:
leg up n. (对上马或跨跃障碍时的)帮助
turn out 结果是;证明是
1 adept | |
adj.老练的,精通的 | |
参考例句: |
|
|
2 wielding | |
手持着使用(武器、工具等)( wield的现在分词 ); 具有; 运用(权力); 施加(影响) | |
参考例句: |
|
|
3 stereotype | |
n.固定的形象,陈规,老套,旧框框 | |
参考例句: |
|
|
4 stereotypes | |
n.老套,模式化的见解,有老一套固定想法的人( stereotype的名词复数 )v.把…模式化,使成陈规( stereotype的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 retooled | |
v.(给…)更换工具, (给…)更换机械设备( retool的过去式和过去分词 );改组,革新 | |
参考例句: |
|
|