英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《海底两万里》第124期 第9章 尼德·兰的愤怒(9)

时间:2015-12-08 02:30来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   On the contrary, professor, the harpooner1 replied, not wanting to give in. There is something we can do.

  正相反!教授,鱼叉手答,他坚持自己的意见,一定要干一下。
  Oh? And what, Mr.Land?
  哎!尼德·兰师傅,干什么呀?
  Break out of here!
  我们逃。
  Breaking out of a prison on shore is difficult enough, but with an underwater prison, it strikes me as completely unworkable.
  逃出陆上的监牢都很困难,何况逃出海底的监牢?我看绝对办不到。
  Come now, Ned my friend, Conseil asked, how would you answer master's objection? I refuse to believe that an American is at the end of his tether.
  好吧,尼德·兰,康塞尔问,您怎样回敬先生的反对意见呢?我相信一个美洲人是不会弄到束手无策的!
  Visibly baffled, the harpooner said nothing. Under the conditions in which fate had left us, it was absolutely impossible to escape.
  鱼叉手显然很为难,默不作声。在目前的情况下,想逃出去,是一件绝对不可能的事。
  But a Canadian's wit is half French, and Mr. Ned Land made this clear in his reply.
  但一个加拿大人应当算做半个法国人,从尼德·兰师傅的回答,就可以看出来。
  So, Professor Aronnax, he went on after thinking for a few moments, you haven't figured out what people do when they can't escape from their prison?
  那么,阿龙纳斯先生,他思考了一会说,您想想看,那无法逃出监牢的囚徒该怎么办呢?
  No, my friend.
  想不出来,我的朋友。
  Easy. They fix things so they stay there.
  这很简单,就是自己想办法留在里面。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 harpooner 4b9f6acb01f29a0edfa7c5b52007acea     
参考例句:
  • When a boat got close enough to the whale, the harpooner threw his harpoon at it. 等船非常接近鲸鱼时,鱼叉手就以鱼叉向它投射。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   海底两万里  有声读物
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴