英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《海底两万里》第125期 第9章 尼德兰的愤怒(10)

时间:2015-12-08 02:30来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Of course! Conseil put in. Since we're deep in the ocean, being inside this boat is vastly preferable to being above it or below it!

  对呀!康塞尔说,留在里面总比留在上面或下面好些!
  But we fix things by kicking out all the jailers, guards, and wardens1, Ned Land added.
  不过,首先要将看守、警卫和把门的都赶出去.尼德·兰补充说。
  What's this, Ned? I asked. You'd seriously consider taking over this craft?
  尼德,兰,您说什么?您真想夺取这只船吗?
  Very seriously, the Canadian replied.
  真想。加拿大人答。
  It's impossible.
  这是不可能的。
  And why is that, sir? Some promising2 opportunity might come up, and I don't see what could stop us from taking advantage of it.
  先生,为什么不可能呢?说不定会碰到个把好机会.那时,我不觉得有什么可以阻止我们不去利用它。
  If there are only about twenty men on board this machine, I don't think they can stave off two Frenchmen and a Canadian!
  如果这只机器船上只有二十个人,我想,他们是不能使两个法国人和一个加拿大人退缩的!
  It seemed wiser to accept the harpooner's proposition than to debate it. Accordingly, I was content to reply:
  接受鱼叉手的提议比讨论它好些。所以我只作了下面的回答:
  Let such circumstances come, Mr. Land, and we'll see.
  尼德·兰师傅,到那时候我们再想办法。
  But until then, I beg you to control your impatience3. We need to act shrewdly, and your flare-ups won't give rise to any promising opportunities.
  不过,我求您,在机会到来以前,千万不要性急,千万要忍耐,我们只能有计划有策略的行事,发脾气是创造不了有利条件的。
  So swear to me that you'll accept our situation without throwing a tantrum over it.
  所以您的答应我,要暂时忍耐,不能过于激动.教授先生,我答应您不发脾气。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 wardens e2599ddd0efb9a7622608a7c43692b1e     
n.看守人( warden的名词复数 );管理员;监察员;监察官
参考例句:
  • Air raid wardens in tin hats self-importantly stalked the streets. 空袭民防队员戴着钢盔神气活现地走在街上昂首阔步。 来自辞典例句
  • The game wardens tranquillized the rhinoceros with a drugged dart. 猎物保护区管理员用麻醉射器让犀牛静了下来。 来自辞典例句
2 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
3 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   海底两万里  有声读物
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴