英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>《黑骏马》中英双语有声读物>

《黑骏马》中英双语有声读物

小说主人公“黑骏马”是一匹漂亮的优种黑马,从小生活在贵族人家,受过良好的训练,性格温顺,而且聪明、机智,主人非常喜欢他。但是好景不长,主人家里有了变故,黑骏马不得不被卖掉。他一连被卖过多次,接触过各种人:有喝多了酒就拿马撒气的醉汉,有动辄抽鞭子的出租马车车夫,有不把动物当回事的野蛮人,也有把动物当成朋友的好人家,尝尽了人间的甜酸苦辣,最后它侥幸有了一个好的归宿。作品揭示了马的内心世界,也有作为马冷眼旁观人类社会的描写。

  • 《黑骏马》第6章 大火(5)

    My brave boy!said the master.Are you hurt? 我勇敢的孩子!主人说,你受伤了吗? James shook his head,unable to speak because of the smoke. 詹姆斯摇摇头。他被烟呛得说不出话了。 Suddenly,I heard the sound of...

  • 《黑骏马》第6章 大火(4)

    Then I heard Jamess voice,quiet and friendly as it always was. 这时我听到了詹姆斯那和往常一样安静友善的声音。 Come on,Beauty,he said,well soon get you out of this smoke. 来,黑骏马,他说,我们会很快把你...

  • 《黑骏马》第6章 大火(3)

    I don't know how long I slept,or what time it was when I woke up,but the air seemed thick and I heard Ginger and an-other horse moving about worriedly. 我不知睡了多久,也不知醒来时是几点,只看见空气中烟雾重重,听见金...

  • 《黑骏马》第6章 大火(2)

    He doesnt ride very often now,said James,not since the poor young master was killed. 他现在不常骑马了,詹姆斯说,自从可怜的小主人死了以后,他就不骑马了。 I read about that in the newspaper,said the stableman....

  • 《黑骏马》第6章 大火(1)

    Chapter 6 The fire 第6章 大火 The first day we travelled about fifty kilometres,but James drove carefully and made sure that Ginger and I were always on the smoothest part of the road. 第一天我们赶了大约五十公里的路,詹姆斯小...

  • 《黑骏马》第5章暴风雨(5)

    No,sir,said John.And if anybody has said that about James,I dont believe it.I never had a pleasanter,more honest young man in this stable. 不,先生,约翰说,如果有人这么说詹姆斯,我可不信。我在马厩还没碰到...

  • 《黑骏马》第5章暴风雨(4)

    We were very close to drowning in that river,John,he said. 我们只差一点儿就淹死在河里了,约翰。他说。 Men may be clever enough to think of things for them-selves,but animals know things without thinking,and thats often...

  • 《黑骏马》第5章暴风雨(3)

    Go on,Beauty,said my master,and he touched me with the whip.I did not move, so he hit me sharply, but I would not go forward. 走啊,黑骏马,主人说,他用鞭子碰碰我。我没有走,他狠抽了我一下,但我还是不向...

  • 《黑骏马》第5章暴风雨(2)

    We don't want one of those bran-ches coming down on top of us. 是啊,先生,约翰附和说。我们可不希望那些树枝砸到头上。 But just as he finished speaking,there was a great noise of wood breaking, 他话音刚落,随着一...

  • 《黑骏马》第5章暴风雨(1)

    Chapter 5 The storm 第5章 暴风雨 One day in the autumn my master had to go to a distant town on business. 秋天的一天,主人因生意上的事得到远处的镇子上去一趟。 John harnessed me to the carriage and the three of us went...

  • 《黑骏马》第4章善意和冷酷(4)

    As he got to the Park gates,the pony turned towards them.Without warning,the man pulled the ponys head round so roughly that the little animal almost fell over. 当他到庄园大门时,马驹朝大门转了过来。那人不容分说突然猛...

  • 《黑骏马》第4章善意和冷酷(3)

    I often wondered why Sir Oliver,the oldest horse in the stable,had so short a tall,only about twenty centimetres long,and one day I asked him,Did you have an accident? 我经常奇怪为什么奥立佛爵士,就是厩里最老的那匹马,有...

  • 《黑骏马》第4章善意和冷酷(2)

    I didn't get annoyed but I did get tired,so I stopped once or twice to let them know. 我倒不烦,可实在是累了,所以我停下来了一两回想让他们知道。 But boys think a horse is like a machine and can go on as long and as fa...

  • 《黑骏马》第4章善意和冷酷(1)

    Chapter 4 Kindness and cruelty 第4章 善意和冷酷 Aneighbour of the Gordons,Mr Blomefield,had a large family of boys and girls who often came to play with Miss Jessie and Miss Flora. 高顿夫妇的邻居,布劳姆菲尔德先生,有一个...

  • 《黑骏马》第3章金儿的故事(5)

    I was sold to another man,but he had a groom as bad-tem-pered as Samson. 我被卖给了另一个人,他有一个脾气和萨姆森一样坏的马夫。 He hit me across the legs with his stable brush if I didn't move quickly. 如果我走得慢...

听力搜索
最新搜索
最新标签