-
(单词翻译:双击或拖选)
Stetson Kennedy: Fighting Against Bigot
斯泰德森·肯尼迪对抗偏见
Voice 1: Thank you for joining us for Spotlight1. I'm Rebekah Schipper.
声音1:谢谢大家收听重点报道节目。我是瑞贝卡·席佩尔。
Voice 2: And I'm Liz Waid. Spotlight uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.
声音2:我是利兹·韦德。本节目用慢速英语的方式播报新闻。便于全世界各地民众的理解。
Voice 1: Today's Spotlight is on a man named Stetson Kennedy. During his life he worked for human rights. He did most of his work in the southern United States. He helped to slow the growth of a U.S. racist2 group called the Ku Klux Klan.
声音1:今天重点报道节目要介绍名为斯泰德森·肯尼迪的男性。他一生都在为人权而战。他大部分工作在美国南部进行。他为减缓美国种族主义组织三K党的发展提供了帮助。
Voice 2: In the early eighteen hundreds [1800's], many white people in the southern United States had black slaves. This was a terrible time in America's history. Slavery officially ended in the eighteen sixties [1860's]. But for many years, black people still had very limited rights, even until the nineteen sixties [1960's]. And they often experienced3 violent attacks from hate groups like the Ku Klux Klan. The Klan was a group of white men who terrorized black people. Often, the Klan beat or killed them for little or no reason. And often, this violence against black people was not punished.
声音2:19世纪早期,美国南部很多白人都有黑人奴隶。这是美国历史上的一段黑暗时期。奴隶制在19世纪60年代正式终结。但是多年来,黑人享有的权利依然十分有限,这种情况一直持续到20世纪60年代。黑人经常遭遇三K党等仇恨团体的暴力袭击。三K党是白人团体,他们经常恐吓黑人。三K党经常在几乎没有任何理由或完全没有理由的情况下殴打或杀害黑人。通常,这种针对黑人的暴力不会受到惩罚。
1 spotlight | |
n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目 | |
参考例句: |
|
|
2 racist | |
n.种族主义者,种族主义分子 | |
参考例句: |
|
|
3 experienced | |
adj.有经验的;经验丰富的,熟练的 | |
参考例句: |
|
|