英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福尔摩斯:基本演绎法 第一季第2集 While You Were Sleeping(9)

时间:2022-09-29 03:30来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

So you think Casey McManus' neighbor

所以你认为凯西·麦克马纳斯的邻居

didn't see Yvette last night, but her sister?

昨晚看到的是伊薇特的姐妹

I daresay you're getting the hang

华生,我敢说你快领悟到

of deductive reasoning, Watson.

演绎法的真谛了

Excuse me,

打扰一下

could you point us in the direction of Rebecca Ellison?

我们想找瑞贝卡·埃里森

I'm Rebecca Ellison.

我就是

Uh, she has dark hair, brown eyes, freckles1.

是深色头发,褐色眼睛,长着雀斑那个

I'm sorry. I think you might be confusing me

抱歉,我想你把我和我姐妹

with my sister Yvette.

伊薇特搞混了

We're fraternal twins, not identical.

我们是异卵双胞胎

She's, um, she's not well right now.

她现在不太好

She's in the hospital.

她在住院呢

Is there something I can help you with?

有什么需要帮忙的吗

We're good. Thanks.

没事了,谢谢

Having fun?

有意思吗

Can't you tell?

你看不出来吗

You're still thinking about the case.

还在想那件案子吧

Obviously Yvette Ellison didn't kill Casey McManus,

显然伊薇特·埃里森没有杀害麦克马纳斯

but given that his neighbor picked her

但既然那个邻居能从一推照片里

out of a photo array,

认出她

it stands to reason that the real killer2

就证明真正的凶手

bears a striking resemblance.

和她的外貌极其相似

The question is: who is she

问题是,她是谁

and what did she have against Casey?

她和凯西又有什么瓜葛

Well, is it possible that Detective Bell was right

可能贝尔警探是对的

and that the neighbor was lying about seeing the woman

那个邻居说在楼梯看到一个女人

on the stairs?

他是在说谎

Hey, I found something in the hall closet the other day.

前几天我在客厅的衣柜里找到一样东西

Was it the zipper3 mask?

是那个拉链面罩吗

'Cause I swear I'm just holding that for a friend.

我发誓我只是替朋友保管的

It's a trophy4 from an old case.

这是一件案子的纪念品

Forgot I still had it.

我都忘记了

Feel free to bin5 it.

随意处理吧

Uh, I-I know it's yours

我知道这是你的

because it has "S. Holmes" Engraved6 under the strings7.

因为琴弦下面刻着"夏·福尔摩斯"

So I used to play. What of it?

我以前是会拉,那又怎样

Well, I just thought it might be a nice addition

我只是觉得这对你的后续康复治疗

to your post-rehab regimen.

很有帮助

Playing an instrument can relieve a lot of stress.

弹奏乐器可以有效地缓解压力

You think I'm stressed?

你认为我有压力

I think... you have a lot on your plate

我觉得你现在手头有很多工作要做

and you're not going easy on yourself

而且你帮警方做这些事

with all this work with the police.

无法使自己得到放松

I don't play anymore.

我已经不再拉了

Attic8 theory.

阁楼理论

Playing took up too much space in my brain, so I stopped.

拉小提琴太费脑子,所以我不玩了

That doesn't even make any sense.

根本是一派胡言

You can't unlearn something you already know.

你不可能忘记已经知道的事情

Five bucks9 says it's the ex-boyfriend.

我赌五块钱,是你前男友打来的

Answer it. I'm not going anywhere.

接啊,我等着收钱呢


点击收听单词发音收听单词发音  

1 freckles MsNzcN     
n.雀斑,斑点( freckle的名词复数 )
参考例句:
  • She had a wonderful clear skin with an attractive sprinkling of freckles. 她光滑的皮肤上有几处可爱的小雀斑。 来自《简明英汉词典》
  • When she lies in the sun, her face gets covered in freckles. 她躺在阳光下时,脸上布满了斑点。 来自《简明英汉词典》
2 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
3 zipper FevzVM     
n.拉链;v.拉上拉链
参考例句:
  • The zipper is red.这条拉链是红色的。
  • The zipper is a wonderful invention.拉链是个了不起的发明。
4 trophy 8UFzI     
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品
参考例句:
  • The cup is a cherished trophy of the company.那只奖杯是该公司很珍惜的奖品。
  • He hung the lion's head as a trophy.他把那狮子头挂起来作为狩猎纪念品。
5 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
6 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
7 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
8 attic Hv4zZ     
n.顶楼,屋顶室
参考例句:
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
9 bucks a391832ce78ebbcfc3ed483cc6d17634     
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
参考例句:
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  基本演绎法  第一季
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴