英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生命中的一年 第22期:下一站政治童话故事

时间:2022-09-21 06:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

For most writers, the act of writing is a form of therapy1.

对大部分作家来说,写作是一种治愈方法。

A way of making sense of the world and their place within it.

是一种寻找这个世界意义所在的方式,并为自己找到其中的位置。

Now, Jo Rowling is writing again.

现在,乔·罗琳再次提笔了。

So Jo, what are you writing now?

乔,那么你现在在写什么?

A story that I describe as a political2 fairy tale.

一个我称之为政治童话的故事。

And it's for, I think, slightly younger children.

而且我觉得对象是比较年轻的群体。

So that will probably be the next thing that I finish.

那么这大概是我写的下一本书了。

I'm not in a mad hurry to publish. I would like to take my time.

我不急着发表,我想慢慢来。

Why? Because I've lived with deadlines for 10 years

为什么? 因为10年来我一直生活在截止日期里,

and I'm currently3 able to luxuriate in the fact that no one's really expecting it.

而我现在有了空闲时间,其实人们不会太期待这部作品。

No one knows anything about it,

人们不知道它会讲些什么,

so I feel as though I've gone back to the beginning of where I was on Philosopher's Stone when it was my private world.

所以我就觉得我好像回到了我最初写《魔法石》的那个私密世界。

And I'd really like to enjoy that sole4 possession5 for a while.

我真的想享受一会儿独自拥有它的时光。

Political fairy tale. Well, that's all you're prepared to say?

政治童话,这就是你准备说的全部吗?

I think that's quite a lot, James.

詹姆士,我想已经透露得很多了。

It's the end of a year of filming.

这是一年来拍摄的结尾。

There are just a few more questions I want to ask.

我还想问她一些问题。

When were you happiest?

你什么时候最幸福?

Hospital for the birth of each of my children and Venice6 last year with Neil.

我每一个孩子在医院出生的那一刻,还有去年和尼尔去了威尼斯。

What's your biggest regret?

你最大的遗憾是什么?

That I didn't keep my mother on the phone longer the last time I spoke7 to her.

我最后一次和母亲通话的时候,没有和她多说两句。

What do you still want to achieve?

你还想实现什么目标?

I want to get better.

我希望一切会更好。

Do you ever feel that you just got lucky?

你可曾觉得自己只是运气好?

Having the idea was lucky.

有灵感就是运气好。

Do you ever a feel a fraud8?

可曾有过被欺骗的感觉?

Less as I get older, but I have done.

年纪渐长就少了,但我有想过。

What keeps you going?

什么是你前行的动力?

I'm a born trier.

我生来就是不懈的尝试者。

Why do you still write?

为什么你还在写作?

Because I love it and I need it.

因为我热爱,我也需要写作。

How would you like to be remembered?

你想如何被铭记?

As someone who did the best she could with the talent she had.

一个拥有天赋并能将之发挥到最好的人。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 therapy 7IizM     
n.治疗;疗法
参考例句:
  • The doctor said she should be given a physical therapy.医生说她应该进行理疗。
  • She will need to have the therapy repeated every few months.她将需要每隔几个月就进行一次治疗。
2 political g2dzY     
adj.政治上的,政党的,政略性的,政治的
参考例句:
  • He was forced to leave his homeland for political reasons.因为政治原因他被迫离开自己的祖国。
  • In ideas those two political parties are worlds apart.那两个政党在思想上有巨大分歧。
3 currently SvMzI2     
adv.通常地,普遍地,当前
参考例句:
  • Currently it is not possible to reconcile this conflicting evidence.当前还未有可能去解释这一矛盾的例证。
  • Our contracts are currently under review.我们的合同正在复查。
4 sole zw5wf     
adj.惟一的;独一无二的,专用的;独占的
参考例句:
  • She is my sole trust.她是我惟一信赖的人。
  • My sole purpose is to help you.我唯一的目的是帮助你。
5 possession 3u5yQ     
n.拥有,具有,占有,控制;所有物,所有权,财产;着魔,着迷
参考例句:
  • According to facts in my possession he can't possibly be guilty.根据我所掌握的事实,他是不可能有罪的。
  • The land is in the possession of the merchant.这块地为该商人所有。
6 Venice 9HbyA     
n.威尼斯(意大利港市)
参考例句:
  • Venice is one of the great tourist attractions of the world.威尼斯是世界上令人向往的旅游胜地之一。
  • Venice is celebrated for its beautiful buildings.威尼斯以美丽的建筑而闻名。
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 fraud mf5zq     
n.骗子,欺骗,欺诈,诡计
参考例句:
  • We will introduce legal safeguards against fraud.我们将推行防止欺诈的法律条款。
  • The prosecutor accused the defendant of fraud.原告控告被告犯有欺诈罪。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴