英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《文明》 第143期 艺术的胜利(20)

时间:2022-10-18 06:35来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

And if there were a lot of them,

如果人很多

the artist elasticated the format1 accordingly

画家会相应地调整设计

to get everyone in.

好让所有人都能进入画面

But then there was Rembrandt.

但后来伦勃朗出现了

And what he thought his militia2 patrons

他觉得雇他的民兵队

might like more than a collection of the overdressed

可能不仅仅想让他画一群穿着讲究的人

was an action portrait of an ethos.

而是一幅反映精气神的动态肖像

The actual title of the picture is

这幅画的原名是

The March Out Of The Company Of Frans Banning Cocq

《弗兰斯.班宁.科克带队前进》

and, boy, are they marching.

他们正要出征

They're on the point of beginning that march

他们刚开始巡逻

and the idea of this painting is, above all, energy.

这幅画的核心理念就是活力

Dynamism, vitality3, that's what Rembrandt

伦勃朗想赞美阿姆斯特丹的

wanted to celebrate in Amsterdam.

精气神和生命力

It is propulsive4.

它很有冲击力

It moves through that frame into our own space.

它走出画面 走进了我们的世界

Rembrandt has used his entire box of tricks

伦勃朗用尽他的绘画技巧

to make this feel like a moving image, like a movie, in fact.

让这幅画看上去是动态的影像 像电影一样

If you look at the kind of foreshortened hand,

如果你观察那用透视法画出的手

the order that's being given is happening in his body language.

他们听到的命令已经表现在肢体语言里了

Look at the foreshortened spear.

看这用透视法画出的矛

You can see his rather glamorously5 dressed lieutenant6

你能看到衣着精美的副官

in that gorgeous yellow leather coat

穿着华丽的黄色皮外衣

is just on the point of moving as well.

也正准备前进

Everything is coming at us.

一切都向我们走来

And it also has a soundtrack.

它还有配乐

Everything is exploding.

一切都很激昂

A gun is being fired.

有人在开枪

A drum is being beaten.

有人在击鼓

A dog is barking.

狗正在叫

Take a look at Frans Banning Cocq's perfect little mouth and it's open.

看看弗兰斯.班宁.科克微张的小嘴

He is giving that order.

他正在下达命令

A little girl, maybe the mascot7 of the company,

一个小女孩 也许是整个队伍的吉祥物

is running into the brilliant light.

正跑进明亮的光线里

Some people have trouble with this painting

有些人不喜欢这幅画

and have thought of it for centuries as a kind of garish8 chaos9,

几个世纪以来 一直觉得它艳俗而混乱

too much, too much going on.

内容太多了

But Rembrandt being Rembrandt, he stops just this side of chaos.

但伦勃朗就是伦勃朗 他控制住了这种混乱

That amidst this extraordinary kind of melee10

在这混乱的人群中

is an incredibly strong compositional armature

有着明显的画面结构

and it's an armature of two parallel lines.

它隐含了两簇并行的线条


点击收听单词发音收听单词发音  

1 format giJxb     
n.设计,版式;[计算机]格式,DOS命令:格式化(磁盘),用于空盘或使用过的磁盘建立新空盘来存储数据;v.使格式化,设计,安排
参考例句:
  • Please format this floppy disc.请将这张软盘格式化。
  • The format of the figure is very tasteful.该图表的格式很雅致。
2 militia 375zN     
n.民兵,民兵组织
参考例句:
  • First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
  • There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
3 vitality lhAw8     
n.活力,生命力,效力
参考例句:
  • He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
  • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
4 propulsive kRkx3     
adj.推进的
参考例句:
  • The fish uses its tail fins for propulsive force throgh the water.鱼靠尾鳍在水中前进。
  • Interest in jet propulsive force was now growing at the Air Ministry.航空部对喷气推进的兴趣正在增加。
5 glamorously c4352018fe4a41b9a4256f858be2ae5c     
富有魅力的; 迷人的; 富于刺激的; 独特的
参考例句:
  • The south coast is less glamorous but full of clean and attractive hotels. 南海岸魅力稍逊,但却有很多干净漂亮的宾馆。
  • It was an opera, very glamorous and very sensual. 这场歌剧美轮美奂,声色俱佳,给感官以极大享受。
6 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
7 mascot E7xzm     
n.福神,吉祥的东西
参考例句:
  • The football team's mascot is a goat.足球队的吉祥物是山羊。
  • We had a panda as our mascot.我们把熊猫作为吉详物。
8 garish mfyzK     
adj.华丽而俗气的,华而不实的
参考例句:
  • This colour is bright but not garish.这颜色艳而不俗。
  • They climbed the garish purple-carpeted stairs.他们登上铺着俗艳的紫色地毯的楼梯。
9 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
10 melee hCAxc     
n.混战;混战的人群
参考例句:
  • There was a scuffle and I lost my hat in the melee.因发生一场斗殴,我的帽子也在混乱中丢失了。
  • In the melee that followed they trampled their mother a couple of times.他们打在一团,七手八脚的又踩了他们的母亲几下。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   BBC英语  纪录片  文明
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴